Nami Tamaki (Tamaki Nami)
Nami Tamaki (Tamaki Nami) - Reason lyrics
Your rating:
[From Gundam SEED DESTINY] (1st ED) Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara The further we are apart, the nearer I feel you are. Even my loneliness turns into strength... when I think of you. Machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni Tada sakaratteita Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto Mada shiranakatta ne In a time where streets, people and dreams change, I could only oppose them. I still did not realize, That there are things that can't be conveyed even with words. Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa "akiramenaide" to itta My lost dreams of wanting to hold you by my side, For them, you said, "Don't give up!" Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite The further we are apart, the nearer I feel you are. Even my loneliness turns into strength... when I think of you. The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream. Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting. Kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta Demo arukidashiteru Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga Sou kanarazu atta In the days without you, I've stopped moving. But now I am walking out of here. All the coincidences we shared, certainly They all have their meanings. Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki Guuzen wa unmei ni naru When our dreams comes true one by one, and we meet again, The coincidences become destiny. Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana? "yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage If even the torn promises can change into vows, Can we also change back to the two of us from the time we met at that place? The dear faces that resemble "kindness". Me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching. Asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo Kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu Even if I can't see the astrayed answers tomorrow, I carry the truth known as "today" in order to meet you. Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite The further we are apart, the nearer I feel you are. Even my loneliness turns into strength... when I think of you. The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream. As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.