Loes Luca
Het Klokhuis & Edwin Rutten & Loes Luca - Tweeluik - Een verhaal uit de Bataviastraat lyrics
Your rating:
Ga jij maar lekker slapen dan, wij zijn hier met ons beiden. Je vader is een Engelsman, hij kwam ons land bevrijden. Zijn taal kon ik maar slecht verstaan, maar hem voelde ik uitstekend aan, totdat we moesten scheiden. Suja, suja. Hij moest nog weer de oorlog in, ik ben alleen gebleven. Hij heeft me heel in het begin twee keer een brief geschreven. Ik weet wel wie je vader is, weet heus wel wie de dader is, maar is hij nog in leven? Suja, suja. En het soldatenkindje werd groot en hij vroeg: ‘Waar is vader? ‘Je vader is dood.’ Maar de jongen ging zoeken en navraag doen en vond zijn vader en schreef hem toen. Diens vrouw had begrip voor wat een man in een oorlog overkomen kan. Nadat de jongen gul was onthaald, zei zijn vader, in het Nederlands vertaald: Nu heb ik een zoon en dat doet me plezier, want ik had alleen nog maar dochters hier. En die hebben eigenlijk geen gevoel voor het prachtige voetbal van Liverpool. Nu zitten die twee in de lentezon vlak naast elkaar in een stadion.
Copyrights:
Author: Willem Wilmink
Composer: Harry Bannink
Publisher: ?
Details:
Released in: 1997
Language: Dutch
Last updated by Anonymous at Thursday 23rd of June 2011 22:32