Karin Bloemen

Trijntje Oosterhuis & Gordon & Ruth Jacott & Karin Bloemen & Hind & Edsilia Rombley & Lee Towers & Glennis Grace & 3JS & Giovanca & Los Angeles, The Voices & Leonie Meijer & Jennifer Ewbank & Het Metropole Orkest - Wereldwijd orkest English translation

Your rating:

Worldwide orchestra

Your words all miss the point
They seem so powerless and helpless
Your empty hands are silent
'Cause they lack a story now
Your eyes no longer see
How you can get once warm and cosy
They still speak in a tongue
That's inaudible and unknown 

You often keep quiet
'Cause you're afraid you reach nobody
And you would like to scream loud
But it will fall on deaf ears
The whole world makes you tired
And you're afraid to watch directly
So you don't scream from the roof tops
'Cause your voice will not get through 

But when you hear music you will light up
A language that has everything
Lifting up thoughts and dreams and it will give them wings 

It is a fire in the coldness
When you feel cold or feel alone
And it will finish all the silence all around
You are not alone 

Every heart an instrument
The conductor's destiny
Till you will agree with all the rest
In a worldwide orchestra 

But when you hear music you will light up
A language that has everything
Lifting up thoughts and dreams and it will give them wings 

It is a fire in the coldness
When you feel cold or feel alone
And it will finish all the silence all around
No, you are not alone 

But when you hear music you will light up
A language that has everything
(No, you are not alone)
Lifting up thoughts and dreams and it will give them wings 

Your words all miss the point
They seem so powerless and helpless

Wereldwijd orkest

Je woorden missen doel, ze lijken krachteloos geworden
Jouw lege handen zwijgen bij gebrek aan een verhaal
Je ogen zien niet meer hoe je het warm zou kunnen krijgen
Ze spreken nog altijd maar in een onbekende taal

Je blijft steeds vaker stil uit angst om niemand te bereiken
Je zou wel willen schreeuwen maar waar vind je nog gehoor
De wereld maakt je moe, je durft er niet meer naar te kijken
En dus zwijg je van de daken want je stem dringt toch niet door

Maar als je muziek hoort ga je stralen
Want dat is de taal die alles heeft
Die je gedachten en je dromen vleugels geeft

Die als een vuur is in de kilte
Als je, je koud voelt of alleen
En die een eind maakt aan de stilte om je heen
Je bent niet alleen

Ieder hart, en instrument
En het lot, de dirigent
Tot je 't eens zult worden met de rest
In een wereldwijd orkest

Maar als je muziek hoort ga je stralen
Want dat is de taal die alles heeft
Die je gedachten en je dromen vleugels geeft

Die als een vuur is in de kilte
Als je, je koud voelt of alleen
En die een eind maakt aan de stilte om je heen
Nee, je bent niet alleen

Maar als je muziek hoort ga je stralen
Want dat is de taal die alles heeft (nee, je bent niet alleen)
Die je gedachten en je dromen vleugels geeft

Je woorden missen doel ze lijken krachteloos geworden
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: John Ewbank en Han Kooreneef

Composer: ?

Publisher: Cloud 9 Music (4)

Details:

Released in: 2011

Language: Dutch

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found