Juliette Gréco

Juliette Gréco & Marc Lavoine - C'est La La La German translation lyrics

Your rating:

Das La-La-La

Man ist einsam und man schlendert herum
Auf der Brücke Pont Bir Hakeim
Kummer unter der Haut
Auf der Brücke Pont Mirabeau
Man spricht zärtliche Worte 
Auf der Brücke Pont Alexandre
Aber es gibt keine Liebe 
Auf der Brücke Pont D’Iéna

Die Vögel besingen die Seine
In meinem Herzen das La La La
Die Frachtkähne kommen und gehen
Das ist mein Leben, das La La La

Heute leben, in den Tag hinein leben
Mit der Vagheit der Liebe
Von hier fortgehen, eines Tages zurückkehren
Wie eine Welle der Liebe

Man ist  ebenso sehr traurig
Auf der Brücke Pont d’Austerlitz
Wegen eines Menschen, den man liebte
Auf der Brücke Pont de l’Alma
Du hast mich schön gefunden
Auf der Brücke Pont de Grenelle
Aber du würdigst mich keines Wortes
Auf den Brücken von Paris

Meine Erinnerungen besingen die Seine
In meinem Herzen das La La La
Die Verehrer kommen und gehen
Das ist das Leben, das La La La

Heute leben, in den Tag hinein leben
Mit der Vagheit der Liebe
Von hier fortgehen, eines Tages zurückkehren
Wie eine Welle der Liebe

Man ist einsam und man bleibt zurück
Auf der Brücke Pont Bir Hakeim
Da ist Kummer unter der Haut
Auf der Brücke Pont Mirabeau
Man spricht zärtliche Worte 
Auf der Brücke Pont Alexandre
Aber es gibt keine Liebe 
Auf der Brücke Pont D’Iéna

Die Lieder besingen die Seine
In meinem Herzen das La La La
Die Dichter kommen und gehen
Das ist das Leben, das La La La

Heute leben, in den Tag hinein leben
Mit der Vagheit der Liebe
Von hier fortgehen, eines Tages zurückkehren
Wie eine Welle der Liebe

Man spricht zärtliche Worte 
Auf der Brücke Pont Alexandre

C'est La La La

On est seul et l'on traîne
Sur le Pont Bir Hakeim
Un chagrin dans la peau
Sur le Pont Mirabeau
On se dit des mots tendres
Sur le Pont Alexandre
Mais L'amour n'y est pas
Sur le Pont D'Iéna

Les oiseaux chantent la Seine
Dans mon cœur c'est la la la
Les péniches vont et viennent
C'est ma vie c'est la la la

Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Avec du vague à l'amour
Partir d'ici, revenir un jour
Comme une vague à l'amour

On est bien même triste
Sur le Pont d'Austerlitz
Pour un homme qu'on aima
Sur le Pont de l'Alma
Tu m'avais trouvée belle
Sur le Pont de Grenelle
Mais tu ne m'as rien dit
Sur les ponts de Paris

Mes souvenirs chantent la Seine
Dans mon cœur c'est la la la
Les amoureux vont et viennent
C'est la vie c'est la la la

Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Avec du vague à l'amour
Partir d'ici, revenir un jour
Comme une vague à l'amour

On est seul et l'on traîne
Sur le Pont Bir Hakeim
Un chagrin dans la peau
Sur le Pont Mirabeau
On se dit des mots tendres
Sur le Pont Alexandre
Mais L'amour n'y est pas
Sur le Pont D'Iéna

Les chansons chantent la Seine
Dans mon cœur c'est la la la
Les poètes vont et viennent
C'est ma vie c'est la la la

Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Avec du vague à l'amour
Partir d'ici, revenir un jour
Comme une vague à l'amour

On se dit des mots tendres
Sur le Pont Alexandre
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Christophe Casanave, Marc Lavoine

Composer: Christophe Casanave

Publisher: Universal Music Classics & Jazz

Details:

Released in: 2011

Language: French

Translations: German

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found