Guido Belcanto

Guido Belcanto - Guido Belcanto & Tine Embrechts - De wilde roos lyrics

Your rating:

Men noemt mij de wilde roos
Maar mijn naam was Elisa Day 
Waarom men die naam voor mij koos
Het is een raadsel voor mij

Ik zag haar voor 't eerst en ik wist het meteen
Zij is de ware voor mij
Met haar lippen zo rood als de rozen die bloeien
Aan het water zo vurig en vrij 

Hij stond aan mijn deur, ik liet hem erin
Hij kuste mij en ik verloor mijn verstand
De eerste man aan wie ik mij gaf
Hij droogte mijn tranen met zijn zachte hand

Men noemt mij de wilde roos
Maar mijn naam was Elisa Day 
Waarom men die naam voor mij koos
Het is een raadsel voor mij

Op de tweede dag bracht ik haar een bloem
Haar schoonheid verhitte mijn bloed
Ik vroeg weet je waar de wilde roos groeit
Zo vrij, zo scharlaken en zoet

Op de tweede dag bracht hij mij één rode roos
Hij vroeg wil jij met mij verpozen
Vlak bij de rivier, niet zo ver van hier
Dan toon ik je de wilde rozen

Men noemt mij de wilde roos
Maar mijn naam was Elisa Day 
Waarom men die naam voor mij koos
Het is een raadsel voor mij

Op de derde dag nam hij me mee
We kusten elkaar aan de waterkant
En wat ik laatst heb gehoord
Een gemompeld woord
Hij boog over mij met een steen in zijn hand

Op de laatste dag bracht ik haar naar de rivier
Tussen de rozen lag zij op de grond
En ik schreeuwde tot God, alle schoonheid moet dood
Ik doodde haar en stak een roos in haar mond

Men noemt mij de wilde roos
Maar mijn naam was Elisa Day 
Waarom men die naam voor mij koos
Het is een raadsel voor mij
Het is een raadsel voor mij
Het is een raadsel voor mij
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Nick Cave; Guido Belcanto

Composer: Nick Cave

Publisher: Evil Penguin

Details:

Released in: 2014

Language: Dutch

Cover from: Kylie Minogue - Where the wild roses grow (2004, English)

Appearing on: Balzaal Der Gebroken Harten (2014)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found