Aretha Franklin
Aretha Franklin & Whitney Houston - It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be Dutch translation lyrics
Your rating:
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
Je hebt rond mijn lief gehangen Je hebt gezegdt dat hij lief is, ja Meisje ik weet dat je gesproken hebt Want de praatjes gaan over straat Je zegt dat je zijn hart gaat stelen Wel liefje je gaat niet zo ver geraken Je wilt iets hebben wat niet van jou is Wel meisje ik heb nieuws voor jou Wat probeer je te zeggen Mevrouw Thang? Het is niet, het was niet, het zal nooit zo zijn Het is niet, het was niet, het zal nooit zo zijn Hij zal nooit, ooit, nooit, nooit, nooit jouw man zijn Wel ik ben gewoon niet het type vrouw Om het fruit van jouw boom af te plukken meisje En je blijft zeggen dat hij jouw man is Wel dat is niet wat hij tegen mij zei Hij blaast mij kusjes toe wanneer hij wegrijdt Hij stuurt me rozen op het midden van de dag, ja Jij denkt dat jij diegene bent aan wie hij denkt Maar ik ben diegene waarvan hij echt houdt, echt houdt Dus wat probeer ik te zeggen? Beledig me niet meisje!! Het is niet, het was niet, het zal nooit zo zijn Het is niet, het was niet, het zal nooit zo zijn Hij zal nooit, ooit, nooit, nooit, nooit zie je wel zijn Het is niet, het was niet, het zal nooit zo zijn Het is niet, het was niet, het zal nooit zo zijn Hij zal nooit, ooit, nooit, nooit, nooit jouw man zijn Wat ben je aan het doen?Achterover liggen en hangen? Weet je het niet meisje? Hmmmm…Net zoals ik vermoedde… Jij hebt mooie praatjes gemaakt, mooie praatjes, Mooie praatjes en de nah nah nah nah maar de man is van mij, hey!! Hij blaast me kusjes toe wanneer hij wegrijdt Hij stuurt me bloemen op het midden van de dag, ja Jij denkt dat jij diegene bent aan wie hij denkt Ik weet dat ik diegene ben van wie hij echt, echt, echt houdt Wat probeer ik te zeggen Mevrouw het? Wat probeer je te zeggen? Doe eens normaal!! Dus nu wat is dit? Wel je weet Dat mijn man geacht is om in jouw geïnteresseerd te zijn? Wat kan ik zeggen Weet je, ik besef dat je onder druk staat Ja, dat sta ik En dat je lijdt aan waanideeën, maar uh Wel Doe niet zo belachelijk Doe ik niet Doe normaal! Doe maar beter normaal! Je kent de afspraak, hij zei me dat hij van me houdt En dat ik gewoon voor altijd de zijne ben Uh huh…voor altijd Voor altijd Moet wel zo’n 20 jaar geleden uitgespeeld zijn. Nu luister hier eens naar. Jouw man is niet mijn man! Dat is waar! Uh huh Dat is waar Nu, iedere Koning heeft zijn Koningin, en ik hou van mijn taak als zijn Koningin. En ik hoop dat jij ook van de jouwe houdt Wel, ik ben zijn prinses Wat dat ook mag zijn… Wacht eens even…wacht Komaan nu… Oké…Wel hij zei dat ik zijn prinses ben…jij mag dan wel zijn Koningin zijn, Maar ik ben zijn prinses Ja, wel, ik ben graag zelf de Koningin Wel, je weet dat jij dat bent, [Bartst weer in lachen uit] Zwijg…[lacht]…zwijg Oh, dit is grappig
It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be
You've been hanging round my boyfriend You've been sayin that he's sweet, yeah Girl I know that you've been talking Because the talk is on the street You say that you are gonna steal his heart Well sweety you ain't gonna get that far You're after somethin that don't belong to you Well girlfriend I've got news for you What are you trying to say Miss Thang? It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be He ain't never, ever, never, never, never gonna be your man Well I just ain't the kind of woman To pick the fruit off of your tree, girl And you keep saying that he's your man Well that ain't what he said to me He blow me kissses as he drives away He sends me roses in the middle of the day, yeah You think it's you that he's thinking of But I'm the one he really, really loves So what am I trying to say? Don't dis me girl!! It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be He ain't never, ever, never, never, never, never gonna be you'll see It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be It isn't, it wasn't, it ain't never gonna be He ain't never, ever, never, never, never gonna be your man What are you doin? Layin and hangin back? Don't you know it girl? Hmmm...Just as I suspected... You been talkin that line, line, line line line and the nah nah nah nah but the man is mine, Hey!! He blows me kisses as he drives away He sends me flowers in the middle of the day, yeah Aretha: You think it's you that he's thinking of I know I'm the one that he really, really, really loves. What am I trying to say Miss It? What are you tring to say? Get real!! So now what is this? Well you know That my man is supposed to be interested in you? What can I say You know, I realize that you're under pressure. Yes, I am And that you are suffering from delusions, but uh Well Don't be ridiculous I'm not Get Real! You better get real! You know the deal, he told me he loves me And that I'm just his forever Uh huh... forever Forever Must have played out about 20 years ago. Now check this out. Your man is not my man! This is true! Uh huh This is true. Now, every king has his queen, and I love my role being his queen And I hope you like yours too... Well, I'm his princess whatever that is... Wait a minute....wait Come on now... OK...Well he said that I'm his princess... you might be his queen, But I'm his princess Yeah, well, I like being the queen myself Well, you know that's what you are, [bursts into laughter again] Shut up....[laughs]...shut up! Oh, this is funny