Alejandro Sanz

Alejandro Sanz & The Corrs - The hardest day Dutch translation lyrics

Your rating:

The hardest day

Nog een dag, nog een blik
Voordat ik het allemaal achterlaat
En de rol speel die voor ons bestemd is
Dat zei dat we gedag moesten zeggen

Nog een nacht (nog een nacht) aan jou zij (aan jou zij)
Waar onze dromen botsen
En alles wat we hebben is alles
En er is geen pijn, geen verwonding
Niks is verkeerd, het is allemaal goed

Als ik beloof om te geloven zul je dan geloven
Dat er geen enkele plek is waar we liever zijn
Nergens beschrijft waar wij zijn
Ik heb geen keus, ik hou van jou
ga, hou van jou, zwaai vaarwel

En alles wat ik ooit wilde was te blijven
(Alles wat ik ooit wilde was te blijven)
En niks in deze wereld gaat veranderen, veranderen

'k Wil nooit wakker worden van deze nacht
'k Wil nooit (nooit) dit moment verlaten
Wachtend op jou alleen, jou alleen
'k Zal nooit één enkel ding dat je doet vergeten
Wanneer van jou houden mijn fijnste uur is
Jou verlaten, de moeilijkste dag van mijn leven
De moeilijkste dag van mijn leven

Ik adem nog steeds (Ik adem nog steeds), ik eet nog steeds (ik eet nog steeds)
En de zon schijnt hetzelfde als gisteren
Maar er is geen warmte, geen licht
Ik voel me leeg vanbinnen

Maar ik zal nooit een enkele dag betreuren
Ik weet dat het niet weg zal gaan
Wat ik voel (ik voel) voor jou
Ik zal altijd van je houden
Ga, hou van jou, zwaai vaarwel (hou van jou, zwaai vaarwel)

En alles, en alles dat ik ooit wilde was te blijven
(alles dat ik ooit wilde was te blijven)
Niks (niks) in deze wereld gaat veranderen...

'k Wil nooit wakker worden van deze nacht
'k Wil nooit (nooit) dit moment verlaten
Wachtend op jou alleen, jou alleen
'k Zal nooit één enkel ding dat je doet vergeten
Wanneer van jou houden mijn fijnste uur is
'k Wist niet dat ik me ooit zo zou voelen
Ik voel voor jou...

'k Wil nooit wakker worden
(Ik voel voor jou, ik voel voor jou) van deze nacht
'k Wil nooit (nooit) dit moment verlaten
Wachtend op jou alleen, jou alleen
'k Zal nooit vergeten,
(zal nooit vegeten) één enkel ding dat je doet
Wanneer van jou houden mijn fijnste uur is
Jou verlaten, de moeilijkste dag van mijn leven
'k Wil nooit wakker worden van deze nacht

The hardest day

One more day, one last look
Before I leave it all behind
And play the role that's meant for us
That said we'd say goodbye

One more night (one more night) by your side (by your side)
Where our dreams collide
And all we have is everything
And there's no pain no hurt
There's no wrong it's all right

If I promise to believe will you believe
That there's nowhere that we'd rather be
Nowhere describes where we are
I've no choice, I love you
Leave, love you wave goodbye

And all I ever wanted was to stay
(all I ever wanted was to stay)
And nothing in this world's gonna change, change

Never wanna wake up from this night
Never (never) wanna leave this moment
Waiting for you only, only you
Never gonna forget every single thing you do
When loving you is my finest hour
Leaving you, the hardest day of my life
The hardest day of my life

I still breathe (I still breathe), I still eat (I still eat)
And the sun it shines the same as it did yesterday
But there's no warmth, no light
I feel empty inside

But I never will regret a single day
I know it isn't going to go away
What I'm feeling (I'm feeling) for you
I will always love you
Leave, love you wave goodbye (love you wave goodbye)

And all, and all I ever wanted was to stay
(all I ever wanted was to stay)
Nothing (nothing) in this world's gonna change...

Never wanna wake up from this night
Never (never) wanna leave this moment
Waiting for you only, only you
Never gonna forget every single thing you do
When loving you is my finest hour
I never knew I'd ever feel this way
I feel for you...

Never wanna wake up
(I feel for you, I feel for you) from this night
Never (never, never) wanna leave this moment
Waiting for you only, only you
Never gonna forget
(never gonna forget) every single thing you do
When loving you is my finest hour
Leaving you, the hardest day of my life...
Never wanna wake up from this night
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Warner Music Benelux BV

Details:

Released in: 2011

Language: English

Translations: Spanish , Italian , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found