Edit Translation

Du hast nichts verdient und Du hast keinen
Geburtstag
Du hast brauchst wenig, doch gebe ich
Dir etwas
und ob ich da jemals etwas anderes für
zurück bekomme
das macht nichts aus, ich gebe Dir meine
Träume geschenkt

Meine Träume sind voller und schöner
als früher
seid ich Dich aufeinmal plötzlich irgendwo
sah
Ich kenne Dich eine Woche aber ich kann schon 
von Dir träumen
Und das tue ich dann auch jeden Tag

Träume die von ganz tief 
drinnen kommen
geboren aus Freude, Glück und
Trauer
Ein Splitter Sehnsuch, ein Teil
von Dir selbst
welchen Du meistens versteckst bevor
jemand es sieht.

Ein Traum für ein Kind das niemals
geboren wäre
wenn seine Eltern sich nicht einmal
vertan hätten
das aufwächst und lernt daß du lebst
um zu arbeiten
und arbeitet bis er merkt daß er noch
immer etwas vermißt

Träume für jemanden der nicht mehr
schlafen kann
ein Traum für einen Mann der sein
Leben verbraucht
im Streit der Erste der Beste
zu sein
der alles schon hat, außer Zeit.

Zeit für den Haselstrauch, früh im 
Frühling
ein hellgrüner Traum von einem
blühenden Baum
Träume wie Tropfen auf feuerroten
Äpfeln
Ein Zweig steht in Blüte im Haus 
wo ich wohne

Düfte und Farben verzieren die
Welt
für jemanden der nicht vor der
Wirklichkeit flüchtet
wenn die Sonne untergeht liegt der Himmel
auf der Erde
und tanzen die Mücken ganz hoch
in der Luft

Du hast nichts verdient und Du hast noch keinen 
Geburtstag
Du hast fast alles, doch gebe ich Dir
etwas
einen Tag wie eine Blume in der Vase
auf dem Tisch
einen Tag wie heute bekommst Du 
geschenkt.Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Je hebt niets verdiend en je bent nog niet jarig Je hebt weinig nodig, toch geef ik je iets En of ik er ooit iets anders voor terug krijg Dat geeft niet, ik geef jou mijn dromen voor niets Mijn dromen zijn voller en mooier dan vroeger Sinds ik jou zomaar opeens ergens zag Ik ken je een week maar ik kan je al dromen En dat doe ik dan ook iedere dag Dromen die komen van heel diep van binnen Geboren uit vreugde, geluk en verdriet Een splinter verlangen, een deel van jezelf Dat je meestal verstopt voordat iemand het ziet Een droom voor een kind dat nooit was geboren Als zijn ouders zich niet een keertje hadden vergist Dat opgroeit en leert dat je leeft om te werken En werkt tot hij merkt dat hij nog steeds iets mist Dromen voor iemand die niet meer kan slapen Een droom voor een man die zijn leven verslijt In de strijd om de eerste de beste te wezen Die alles al heeft, behalve nog tijd Tijd voor de hazelaar, vroeg in het voorjaar Een lichtgroene droom van een bloeiende boom Dromen als druppels op vuurrode appels Een tak staat in bloei in het huis waar ik woon Geuren en kleuren versieren de wereld Voor iemand die niet voor de werkelijkheid vlucht Als de zon ondergaat ligt de hemel op aarde En dansen de muggen heel hoog in de lucht Je hebt niets verdiend en je bent nog niet jarig Je hebt bijna alles, toch geef ik je iets Een dag als een bloem in de vaas op tafel Een dag als vandaag krijg je voor niets

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron