Edit Translation

Do you recall? when the wind was taunting trees and blowing mantles off their body
that the two of us -- the rain, pouring, pattered --
sheltered and you startled

When I told you this was the end, and
for good
our paths would part     
Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Weet je nog? toen de wind de bomen tergde en hen de mantels van het lichaam trok dat wij samen - de regen kletterde bij stromen - schuilden en jij zo schrok Toen ik je zei dat dit het eind was, en voorgoed onze wegen zouden scheiden "Mijn arme kind, 't is droevig maar het moet beter is het heen te gaan", ik zweeg en jij schreide Weet je nog? dat mijn hand de jouwe zachtjes drukte, omdat jij spoedig zou zien dat ik niet de beste was en dat jij door je tranen lachte en zei: "Misschien...!" Nu is het herfst opnieuw en regen, maar alleen schuil ik onder 't lover, denk aan jou en - ween...

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron