Edit Translation

Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
 
Mireasma de rom din vocea ta, mă face sa-mi întorc capul
Mă faci să dansez cu vârfurile degetelor tale, ca pe țigarete
Imobilă, ca de obicei, dar ai devenit mută
E din cauza kilometrilor, că nu îmi mai răspunzi
 
Evora, Evora, nu mă mai iubești, sau ce?
Evora, Evora, după atâția ani
Evora, Evora, una din cele pierdute, asta e?
Evora, Evora, te voi regăsi, e sigur
Evora, Evora
Evora, Evora
 
Îți aduci aminte prima dată, când privirile noastre s-au întâlnit
Chiar dacă un ochi al tău zicea naiba celuilalt, mai ales mie
Dar de ce mie, de vreme ce alții te găseau prea urâtă
Poate că eu, eu sunt prea prost, dar știu cum să te-ascult
 
Evora, Evora, nu mă mai iubești, sau ce?
Evora, Evora, după atâția ani
Evora, Evora, una din cele pierdute, asta e?
Evora, Evora, te voi regăsi, e sigur
Evora, Evora
Evora, Evora
 
Ave Cesaria, jos pălăria pentru drumul pe jos
Goală e, și goală a fost, Diva cu picioarele goale, va rămâne
În viață, Cesaria, și în moarte la fel
Pentru brigade, tu recrutezi milioane de soldați în patria ta
Deci la atenție (salut militar) pentru dvs., Cesaria, tu ne-ai păcălit oricum pe toți
Toată lumea te credea dispărută, dar tu ai revenit
Sfântă Cesaria, ce frumoasă lecție de umilitate
În ciuda atâtor sticle de rom, toate drumurile te duc la demnitate
 
Evora, Evora, nu mă mai iubești, sau ce?
Evora, Evora, după atâția ani
Evora, Evora, una din cele pierdute, asta e?
Evora, Evora, te voi regăsi, e sigur
Evora, Evora
Evora, Evora
 
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor.... Dor de Cesaria mea.......
Oh, dor....
Oh, dor....
Oh, dor....
Oh, dor....Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Évora, Évora (x4) Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Ave Cesária, chapeau pour la route à pieds Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera Et à vie Cesária, et à la mort aussi Aux brigades, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie Donc garde à vous Cesária, tu nous as tous quand même bien eus Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue Sacrée Cesária, quelle belle leçon d'humilité Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Oh, sodade Sodade di nha Cesária (8x) Oh, sodade (4x)

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron