Edit Translation

Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
 
Od mirisa ruma u tvom glasu vrti mi se u glavi
Ti bi me plesala oko prstiju, kao tvoje cigarete
Nepokretno, kao i uvijek, ali jesi li postala tiha?
Da li zbog kilometara između nas više ne odgovaraš...
 
Evora, Evora, ne voliš me više?
Evora, Evora, nakon toliko godina
Evora, Evora, jedan izgubljen deset nađeno, zar ne?
Evora, Evora, naći ću te, sigurno...
 
Sjećam se prvi put, kad su se naše oči srele
Kao da ti je jedno oko govorilo sranja drugom, pogotovo meni
Ali zašto ja, dok su ostali mislili da si ružna
Možda zato što sam glup, ali te barem znam slušati
 
Evora, Evora, ne voliš me više?
Evora, Evora, nakon toliko godina
Evora, Evora, jedan izgubljen deset nađeno, zar ne?
Evora, Evora, naći ću te, sigurno...
 
Ave Cezare, skidam kapu tvojim putovanjima
Bosi su, bosi su bili, i bosonoga diva ćeš ostati
U životu i smrti
U brigadama, ti si pritisnuo milijune vojnika u svoju domovinu
Pazi, dakle, ti si se brinuo za nas kada nam je bilo dobro
Svijet je mislio da si nestao, ali si se vratio
Sveta Cesaria, koja divna lekcija ponižavanja
Unatoč svim bocama ruma, svi putovi vode ka ponosu
 
Evora, Evora, ne voliš me više?
Evora, Evora, nakon toliko godina
Evora, Evora, jedan izgubljen deset nađeno, zar ne?
Evora, Evora, naći ću te, sigurno...
 
Oh Sodade...Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Évora, Évora (x4) Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Ave Cesária, chapeau pour la route à pieds Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera Et à vie Cesária, et à la mort aussi Aux brigades, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie Donc garde à vous Cesária, tu nous as tous quand même bien eus Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue Sacrée Cesária, quelle belle leçon d'humilité Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Oh, sodade Sodade di nha Cesária (8x) Oh, sodade (4x)

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron