Edit Translation

Tonight, there's a ball on my street
Never before had there been
Such joy, such a crowd/rush
There's a ball on my street
And in the little bistro
Where joy is flowing
Seven musicians stuck on a trestle
Play for the lovers
That come here in pairs
The laughter's on their lips, eyes to eyes
Tonight there's a ball on my street
Everyone feels a little excited
Maybe a little drank too
There's a ball on my street....
Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
BAL DANS MA RUE Paroles et musique: Michel Emer, enr. 1 mars 1949 Ce soir, il y a bal dans ma rue Jamais encore, on n'avait vu Une telle gaieté, une telle cohue Il y a bal dans ma rue Et dans le petit bistrot Où la joie coule à flots Sept musiciens perchés sur un tréteau Jouent pour les amoureux Qui tournent deux par deux Le rire aux lèvres et les yeux dans les yeux Ce soir, il y a bal dans ma rue Tout le monde se sent un peu ému Peut-être bien qu'on a trop bu Il y a bal dans ma rue Il était si beau que lorsqu'il me sortait Aussitôt tout le monde sur lui se retournait J'étais si fière de lui, j'ai pas pu résister A ma meilleure amie, un jour je l'ai présenté Ils se sont mariés ce matin Ils formaient un couple épatant Et moi, j'étais témoin... Et voilà pourquoi... Ce soir, il y a bal dans ma rue Jamais encore on n'avait vu Une telle gaieté, une telle cohue Il y a bal dans ma rue Et dans le petit bistrot Où la joie coule à flots Sept musiciens perchés sur un tréteau Jouent pour les amoureux Qui tournent deux par deux Le rire aux lèvres et les yeux dans les yeux Ce soir, il y a bal dans ma rue Jamais encore on n'avait vu Une telle gaieté, une telle cohue Il y a bal dans ma rue... Y a eu bal dans ma rue...

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron