Edit Translation

Een vliegtuig ligt in de avondwind
Aan boord is ook een man met kind
Ze zitten veilig, zitten warm
En vallen zo in slaap

Over drie uur zijn ze er
Bij de verjaardag* van mama
Het zicht is goed, de hemel helder

Verder, verder, naar de ondergang
We moeten leven tot we sterven
De mens hoort niet in de lucht
Dus roept de Heer in de hemel 
Zijn zonen op de wind:
Breng mij dit mensenkind

Het kind heeft nog de tijd verloren
Daar springt een weerklank in de oren
Een dof gerommel drijft door de nacht
En de wolkendrijver lacht
Schudt de mensenvracht wakker

Verder, verder, naar de ondergang
We moeten leven tot we sterven
En het kind spreekt tot vader:
“Hoor je dan de donder niet?
Dat is de koning van alle winden,
Hij wil mij bij zijn kindjes.”

Uit de wolken druppelt een koor
Kruipt in het kleine oor
(Uit de wolken druppelt een koor
Kruipt in het kleine oor)

Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn goed voor jou
Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn jouw broe(de)rs

De storm omarmt de vliegmachine
De druk daalt snel in de cabine
Een dof gerommel drijft door de nacht
In paniek schreeuwt de mensenvracht

Verder, verder, naar de ondergang
We moeten leven tot we sterven
En het kind smeekt de Heer:
“Hemel, neem de wind terug,
Breng ons ongedeerd naar de aarde!”

Uit de wolken druppelt een koor
Kruipt in het kleine oor
(Uit de wolken druppelt een koor
Kruipt in het kleine oor)

Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn goed voor jou
Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn jouw broe(de)rs

De vader houdt het kind nu vast
Heeft het zeer dicht tegen zich aangedrukt
Bemerkt niet diens ademnood

Maar toch kent de angst geen medelijden
Dus de vader drukt met de armen
De ziel uit het kind
Deze gaat zitten op de wind en zingt:

Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn goed voor jou
Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn jouw broe(de)rs

Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn goed voor jou
Kom hierheen, blijf hier
Wij zijn jouw broe(de)rsPlease do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher, sitzen warm Und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind sie da Zum Wiegenfeste der Mama Die Sicht ist gut, der Himmel klar Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Der Mensch gehört nicht in die Luft So der Herr im Himmel ruft Seine Söhne auf dem Wind Bringt mir dieses Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da springt ein Widerhall zu Ohren Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht Und der Wolkentreiber lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und das Kind zum Vater spricht Hörst du denn den Donner nicht Das ist der König aller Winde Er will mich zu seinem Kinde Aus den Wolken tropft ein Chor, Kriecht sich in das kleine Ohr (Aus den Wolken tropft ein Chor, Kriecht sich in das kleine Ohr) Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Sturm umarmt die Flugmaschine Der Druck fällt schnell in der Kabine Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht In Panik schreit die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und zum Herrgott fleht das Kind Himmel, nimm zurück den Wind Bring uns unversehrt zu Erden Aus den Wolken tropft ein Chor, Kriecht sich in das kleine Ohr (Aus den Wolken tropft ein Chor, Kriecht sich in das kleine Ohr) Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Vater hält das Kind jetzt fest Hat es sehr an sich gepreßt Bemerkt nicht dessen Atemnot Doch die Angst kennt kein Erbarmen So der Vater mit den Armen Drückt die Seele aus dem Kind Diese setzt sich auf den Wind und singt: Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron