Edit Translation

Op een brug, behoorlijk hoog
Houdt een man de armen op
Daar staat hij maar en aarzelt nog
De mensen stromen in grote getale toe

Ook ik laat me dat niet ontgaan
Dat wil ik van dichtbij zien
Ik stel me in de eerste rij op
En brul...

De man wil van de brug afgaan
De mensen beginnen te haten
Vormen een dichte massa
En willen hem niet naar beneden laten

Zo klimt hij maar weer naar boven
En de menigte begint te razen
Ze willen zijn ingewanden
En brullen:

“Spring!”
“Spring!”
“Spring!”

“Spring!” “Bevrijd mij!!”
“Spring! “Stel me niet teleur!”
“Spring voor mij, spring naar het licht!”
“Spring!”

Nu begint de man te huilen
(Stiekem schuift een wolk)
Vraagt zich af: 'Wat heb ik gedaan?'
(Voor de zon, het wordt koud)

Ik wilde alleen maar het uitzicht bekijken
(De mensen lopen uit de rijen)
En naar de avondhemel kijken
En ze brullen:

“Spring!”
“Spring!”

Ze brullen:
“Spring!”

“Spring!” “Bevrijd mij!!”
“Spring! “Stel me niet teleur!”
“Spring voor mij! Spring naar het licht!”
“Spring!”

Stiekem schuift een wolk
Voor de zon, het wordt koud
Toch schijnen er duizend zonnen alleen voor jou

Ik klim stiekem de brug op
Trap hem van achteren in de rug
Bevrijd hem van deze schande! 
Ja...
En schreeuw hem na:

“Spring!”
“Spring!”
“Spring!”

“Spring!” “Bevrijd jezelf!”
“Spring!” “Stel me niet teleur!” 
“Spring!” “Spring voor mij!”
“Spring!” “Stel me niet teleur!”Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Auf einer Brücke, ziemlich hoch Hält ein Mann die Arme auf Da steht er nun und zögert noch Die Menschen strömen gleich zuhauf Auch ich lass mir das nicht entgehen Das will ich aus der Nähe sehen Ich stell mich in die erste Reihe Und schreie... Der Mann will von der Brücke steigen Die Menschen fangen an zu hassen Bilden einen dichten Reigen Und wollen ihn nicht nach unten lassen So steigt er noch mal nach oben Und der Mob fängt an zu toben Sie wollen seine Innereien Und schreien “Spring!” “Spring!” “Spring!” “Spring!” “Erlöse mich!” “Spring!” “Enttäusch mich nicht!” “Spring für mich, spring ins Licht!” “Spring!” Jetzt fängt der Mann zu weinen an (Heimlich schiebt sich eine Wolke) Fragt sich Was hab ich getan (Vor die Sonne es wird kalt) Ich wollte nur zur Aussicht gehen (Die Menschen laufen aus den Reihen) Und in den Abendhimmel sehen Und sie schreien: “Spring!” “Spring!” Sie schreien: “Spring!” “Spring!” “Erlöse mich!” “Spring!” “Enttäusch mich nicht!” “Spring für mich, spring ins Licht!” “Spring!” Heimlich schiebt sich eine Wolke Vor die Sonne, es wird kalt Doch tausend Sonnen brennen nur für dich Ich schleich mich heimlich auf die Brücke Tret ihm von hinten in den Rücken Erlöse ihn von dieser Schmach! Ja... Und schrei ihm nach: “Spring!” “Spring!” “Spring!” “Spring!” “Erlöse dich!” “Spring!” “Enttäusch mich nicht!” “Spring!” “Spring für mich!” “Spring!” “Enttäusch mich nicht!”

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron