Edit Translation

Qui, durant sa vie, est bon sur terre
Deviendra un ange après la mort
En regardant le ciel, tu demandes alors
Pourquoi ne peut-on pas les voir

Dès que les nuages vont se coucher
On peut nous voir dans le ciel
Nous avons peur et sommes seuls

Dieu sait que je ne veux pas être un ange

Ils vivent derrière la lueur du soleil
Séparés de nous, infiniment loin
Ils doivent s'agripper aux étoiles (très fort)
Pour ne pas tomber du cielPlease do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden den Blick gen Himmel fragst Du dann warum man sie nicht sehen kann Erst wenn die Wolken schlafen gehen kann man uns am Himmel sehen wir haben angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Sie leben hinterm Sonneschein getrennt von uns unendlich weit sie müssen sich an Sterne krallen damit sie nicht vom Himmel fallen Erst wenn die Wolken schlafen gehen kann man uns am Himmel sehen wir haben angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Erst wenn die Wolken schlafen gehen kann man uns am Himmel sehen wir haben angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron