Edit Translation

Ik zal het bos in gaan
Daar waar ik je voor het laatst gezien heb
Toch de avond werpt een doek over het land
En op de wegen achter de bosrand
En het bos, het staat er zo zwart en leeg
Ik huil, oh huil
En de vogels zingen niet meer

Zonder jou kan ik niet zijn
Zonder jou
Met jou ben ik ook alleen
Zonder jou
Zonder jou tel ik de uren zonder jou
Met jou staat de tijd stil
Het is de moeite niet

Van de branches in de graven
Is het stil en zonder leven
En het ademen valt mij ook zwaar
Ik huil, oh ik huil
En de vogels zingen niet meerPlease do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Ich werde in die Tannen gehen Dahin, wo ich sie zuletzt gesehen Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land Und auf die Wege hinterm Waldesrand Und der Wald er steht so schwarz und leer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden, Ohne dich Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht Auf den Ästen in den Gräben Ist es nun still und ohne Leben Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich zähl ich die Stunden, ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht, ohne dich (Ohne dich) Ohne dich... Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich zähl ich die Stunden, ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht, ohne dich (Ohne dich) Ohne dich... Ohne dich... Ohne dich... Ohne dich...

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron