Translate this lyric

Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Soms denk ik jammer, Het duurde niet langer dan op zo'n zomerse dag. Toen je me lief had en ik jou het liefst had gehad voor ik je kreeg. Nu ik je terug zie, zie ik een schaduw. Je lacht maar je ogen zijn leeg. Leeg als de toekomst. Je gaf altijd meer dan je kreeg. Meer dan je had. Jij was naiever, jonger en liever mooi als een zorgenloos kind. Dat vond ik vroeger; nu weet ik dat ik nooit meer vind wat ik vond. De winters zijn kouwer en wij worden ouwer, maar dicht bij de haard en de drank blijven we warm en word je stilzwijgend bedankt, dat je er bent. Ondanks de stilte, ben ik toch zo nu en dan blij dat je kwam. De winters zijn kouwer en wij worden ouwer, maar dicht bij de haard en de drank blijven we warm en word je stilzwijgend bedankt, dat je er bent. Ondanks de stilte, ben ik toch zo nu en dan blij dat je kwam.

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron