Translate this lyric

Please do not use this form for translation requests. We`ve got a requests forum for that purpose.

Text:
Soms heb je het gevoel dat alles zinloos is eindeloos, oneindig, zonder toekomst hoe je ook denkt hoe je ook praat het lost niets op, het lost niets op Soms heb ik dat gevoel ik wilde een beetje liefde ik wilde een koele hand vol met warme dingen een bladzij uit een krant met duizend mooie zaken in roze, rood en lief een vrouw in kapitalen ik houd van haar cursief Toen stond ik op de brug te kijken naar het water rimpelloos, hulpvaardig, vol beloftes keek het me aan daagde me uit ik los alles op, ik los alles op Dat verstond ik op de brug terwijl het water fluisterde: geef mij je koele hand 't haalt niets meer uit m'n jongen kom dichter naar de kant geef 't maar toe en kom maar hier hoe je 't ook bekijkt ontdoe je van je dromen ik ben niet zo koud als het lijkt "Meneer, meneer, meneer, meneer h, meneer, weet u misschien waar de Lindenlaan is? ik loop nu al een uur te zoeken 't moet hier ergens in de buurt zijn want deze brug heet de Elzenbrug en daar bij de rotonde is de Eikenlaan" "Ik loop wel even met je mee"

About you

:
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Sent me a message when my submittal has been processed

Follow Muzikum

cron