Edith Piaf Edith Piaf
Mon légionnaire Mi legionario
MON LÉGIONNAIRE
Paroles: R. Asso, musique: M. Monnot, 1936

Il avait de grands yeux très clairs

Où parfois passaient des éclairs

Comme au ciel passent des orages.

Il était plein de tatouages

Que j'ai jamais très bien compris,

Son cou portait: "pas vu, pas pris"

Sur son coeur on lisait: "personne"

Sur son bras droit un mot: "raisonne".

Je sais pas son nom, je ne sais rien de lui

Il m'a aimée toute la nuit

Mon légionnaire!

Et me laissant à mon destin

Il est parti dans le matin

Plein de lumière!

Il était mince il était beau,

Il sentait bon le sable chaud

Mon légionnaire!

Y'avait du soleil sur son front

Qui mettait dans ses cheveux blonds

De la lumière!

Bonheur perdu, bonheur enfui,

Toujours je pense à cette nuit,

Et l'envie de sa peau me ronge.

Parfois je pleure et puis je songe

Que lorsqu'il était sur mon coeur,

J'aurais dû crier mon bonheur...

Mais je n'ai rien osé lui dire.

J'avais peur de le voir sourire!

On l'a trouvé dans le désert,

Il avait ses beaux yeux ouverts,

Dans le ciel passaient des nuages.

Il a montré ses tatouages

En souriant et il a dit,

Montrant son cou: "pas vu, pas pris"

Montrant son coeur: "ici personne"

Il ne savait pas... Je lui pardonne.

Je rêvais pourtant que le destin

Me ramènerait un beau matin

Mon légionnaire!

Qu'on s'en irait loin tous les deux

Dans quelque pays merveilleux

Plein de lumière!

Il était mince il était beau,

On l'a mis sous le sable chaud

Mon légionnaire!

Y'avait du soleil sur son front

Qui mettait dans ses cheveux blonds

De la lumière!
Tenía unos ojos grandes muy claros
dónde a veces pasaban destellos,
como por el cielo pasan las tormentas.
Estaba lleno de tatuajes
que nunca entendi muy bien.
En su cuello ponía: "No visto, no cogido"
En su corazón se leía: "Nadie"
En su brazo derecho una palabra: "Razona".
No sé su nombre, no sé nada de él.
Él me ha amado toda la noche,
mi legionario!
Y dejándome a mi destino
se fue en la mañana
llena de luz!
Era delgado, era guapo,
olía bien la arena caliente,
mi legionario!
Había sol en su frente
que daba luz a sus cabellos rubios.
Felicidad perdida, felicidad escapada,
siempre pienso en esa noche
y el deseo de su piel me carcome.
A veces lloro y luego pienso
que cuando estaba en mi corazón,
debí gritar mi felicidad...
Pero no me atreví a decirle nada.
¡Tenía miedo de verlo sonreir!
No sé su nombre, no sé nada de él.
Él me ha amado toda la noche,
mi legionario!
Y dejándome a mi destino
se fue en la mañana
llena de luz!
Era delgado, era guapo,
olía bien la arena caliente,
mi legionario!
Había sol en su frente
que daba luz a sus cabellos rubios.
Se le ha encontrado en el desierto,
tenía sus bonitos ojos abiertos.
Por el cielo pasaban las nubes.
Él enseñó sus tatuajes,
sonriendo, y dijo,
mostrando su cuello "No visto, no cogido",
mostrando su corazón "Aqui, nadie".
Él no sabía... yo lo perdono.
Sin embargo yo soñaba que el destino
me lo traería una bonita mañana,
a mi legionario,
que nos iriamos solos los dos
a algún país maravilloso,
lleno de luz!
No sé su nombre, no sé nada de él.
Él me ha amado toda la noche,
mi legionario!
Y dejándome a mi destino
se fue en la mañana
llena de luz!
Era delgado, era guapo,
olía bien la arena caliente,
mi legionario!
Había sol en su frente
que daba luz a sus cabellos rubios.

Copyrights

Author: Raymond Asso/Marguerite Monnot, Raymond Asso, Marguerite Monnot
Composer: Marguerite Monnot
Publisher: Disques Chansophone

More details

Published in: 2010
Language: French
Available on: 20th Century Masters (2007), Edith Piaf (1999)

www.muzikum.eu