Wilma
Een jongen die je nooit meer vergeet (English translation)
Dutch
English
Een jongen die je nooit meer vergeet
a boy i will never forget
Hij kwam en de winter ging heen
Bij hem was ik niet meer alleen
Ik voelde me veilig bij al wat ik deed
Een jongen die je nooit meer vergeet
Nee, een jongen die je nooit meer vergeet
Hij kwam in ons dal op een paard
Het was op het einde van maart
Het gras in de wei was nog koud en kil
De vogels die waren nog stil
Ja, de vogels die waren nog stil
Hij vroeg om wat water en lachtte me toe als een prins
En vroeg me de weg naar t zuiden en ik zei: daarginds
Het gras leek nog groener dan ooit
Het ijs in de sloot net ontdooid
Hij keek me toen aan en vroeg me opeens
Om mee naar t zuiden te gaan
Ja, om mee naar t zuiden te gaan
Hij nam toen m n hand maar voor hij vroeg, zei ik nee
En ging toen alleen, maar de zomer die nam hij ook mee
Hij kwam en de winter ging heen
Bij hem was ik niet meer alleen
Ik voelde me veilig bij al wat ik deed
Een jongen die je nooit meer vergeet
Nee, een jongen die je nooit meer vergeet
he came a the winter was gone
with him i was no longer alone
i felt safe with everything i did
a boy you will never forget no
a boy you will never forget
he came ridding a white horse
it was at the end of march
the grass was still misty and cold
the birds were still a sleep yes
the birds were still a sleep
he asked me some water and
smiled at me as a prince
he asked me the way to the south
and i said:over the hills
the grass was greener than ever
the ice was melting in the pool
he looked at me and asked me
suddenly
to come with him to go to the south
yes to come with him to the south
he took my hand but before he asked me..i said no
i pulled my hand back,and as he drove away he toke the summer with him
he came and the winter was gone
with him i was ner alone
i felt safe with everything i did
a boy you will never forget no
a boy you will never forget
Submitted by tauzefien at Wed 27 Aug, 2003 12:00 am