A Day to Remember

A Day to Remember
You had me at hello (French translation)

English
French
You had me at hello
Tu M'avais A Salut
I'm missing you so much, I'll see you die tonight
Just so I can get to you before the sun will rise
I know the signs are on and I feel this too
None of that ever seems to matter when I'm holding you

And I'm wasting away, away from you
And I'm wasting away, away from you

What have I gotten into this time around
I know that I had sworn I'd never trust
anyone again but I didn't have to

You had me at hello.

I've never seen a smile that can light the room like yours
It's simply radiant, I feel more with everyday that goes by
I watch the clock to make my timing just right

Would it be okay?
Would it be okay if I took your breath away?

And I'm wasting away, away from you.
And I'm wasting away, away from you.

What have I gotten into this time around
I know that I had sworn I'd never trust
anyone again but I didn't have to
You had me at hello

You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)

You gave me butterflies (you are so cute)
at the mailbox (you had me at hello)

What have I gotten into this time around
I know that I had sworn I'd never trust
anyone again but I didn't have to
You had me at hello
You had me at hello
You had me at hello
Tu me manque tellement, je peux voir que tu mourras ce soir
Juste que je peux arriver à toi avant que le soleil ne monte
Je sais que les signes sont connectés et je le sens aussi
Rien de cela ne semble avoir de l'importance quand je te tiens
Et j'attends au loin, loin de toi
Qu'ai-je obtenu ces derniers temps ?
Je sais que j'avais juré que je n'aurais jamais confiance en personne de nouveau mais il n'y avait pas de quoi
Tu m'avais à Salut
Je n'avais jamais vu de sourire pouvant illuminer toute la pièce comme le tien
C'est simplement radieux, je me sens mieux avec ceci tous les jours
J'observe l'horloge donc je peux faire mon chronométrage tout juste
Serait-il bien ?
Serait-il bien si j'ai emporté ton souffle ?
Et j'attends au loin, loin de toi
Qu'ai-je obtenu ces derniers temps ?
Je sais que j'avais juré que je n'aurais jamais confiance en personne de nouveau mais il n'y avait pas de quoi
Tu m'avais à Salut
Tu m'avais donné des papillons à la boîte aux lettres (tu m'avais à Salut)
Tu m'avais donné des papillons à la boîte aux lettres (tu m'avais à Salut)
Tu m'avais donné des papillons à la boîte aux lettres (tu m'avais à Salut)
Tu m'avais donné des papillons à la boîte aux lettres (tu m'avais à Salut)
Tu m'avais donné des papillons (tu es si mignon)
A la boite aux lettres (tu m'avais à Salut)
[x4]
Qu'ai-je obtenu ces derniers temps ?
Je sais que j'avais juré que je n'aurais jamais confiance en personne de nouveau mais il n'y avait pas de quoi
Tu m'avais à Salut
Tu m'avais à Salut
Tu m'avais à Salut
Tina

Submitted by Tina at Sat 11 Jun, 2011 6:14 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:04 pm

Author: A Day to Remember
Composer: ?
Publisher: Indianola Records
Published in: 2005
Language: English
Available on: And Their Name Was Treason (2005)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron