AaRON

AaRON
Blouson Noir (English translation)

French
English
Blouson Noir
Black Blouse
Je porte mon blouson noir
Parce que je n'ai aucun espoir
Je porte mon blouson noir
Parce que je n'ai pas d'espoir

Il a disparu hors d'atteinte
Ici dans ces rues étrangères
Ma peau, mon blouson noir
Mon cher vieil ami jusqu'à présent

Le clair de lune est si faible
Éclaire à peine mes pleurs
Donnez-moi mon blouson noir
Ma noirceur me rappelle

Je longe le hurlements des sirènes
Grondant sur les sols stériles
Là dans la ville de mes insomnies
Déambulations j'erre à nouveau

Give me my blouson noir
Parce que je n'ai pas d'espoir
Il a disparu hors d'atteinte
Là dans ces rues étrangères
Alors j'arpente le trottoir

Et ma soif ne s'étanchera, s'étanchera, s'étanchera pas
J'ai besoin de mon blouson noir
Reflet de mon coeur
L'obscurité est trop profonde
Avalant toute la chaleur
Phare sur une route silencieuse
Les bords acérés de la nuit
Ici, dans les hurlements de la ville
Les errances sans sommeil
L'état brut étreint le sombre sombre grondement

Et ma soit ne s'étanchera, s'étanchera, s'étanchera pas

Les hurlements de la ville
Les errances sans sommeil
L'état brut étreint le sombre sombre grondement

Je ne me rappelerai pas de ton parfum
Je n'ai pas saisi ta main
Dans les hurlements de la ville
Je ne me rappelerai pas de ton parfum
Les errances sans sommeil
L'état brut étreint le sombre sombre grondement
I wear my black blouse
Cause I have no espoir
I wear my black blouse
Cause I have no espoir

It's vanished out of reach
Here in these foreign streets
My skin my black blouse
My good old friend so far

The moonlight is so weak
Hardly enlightens my weeping
Give me my black blouse
My blackness calls me back

I side the sirens howls
Rumbling on barren grounds
Here in the city of my sleepless
Wanderings I roam roam again

Give me my black blouse
Cause I have no espoir
It's vanished out of reach
Here in these foreign street
So I walk rough rough the pavement

And my thirst won't drain drain drain

I need my black blouse
Reflection of my heart
The darkness is too deep
Swallowing all the heat
Headlight on silent road
Sharp edges of the night
Here in the city howls
The sleepless wanderings
The raw embraces the dark dark rumble

And my thirst won't drain drain drain

The city howls
The sleepless wanderings
The raw embraces the dark dark rumble

I won't recall your scent
I haven't grabbed your hand
Into the city howls
I won't recall your scent
The sleepless wanderings
The raw embraces the dark dark rumble
walter

Submitted by walter at Wed 29 Apr, 2015 8:06 pm

walter

Translation submitted by walter at Wed 29 Apr, 2015 8:08 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2015
Language: French

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron