Arcade Fire

Arcade Fire
No cars go (French translation)

English
French
No cars go
Aucune voiture ne va
We know a place where no planes go
We know a place where no ships go

(Hey!) No cars go
(Hey!) No cars go
Where we know

We know a place no space ships go
We know a place where no subs go

(Hey!) No cars go
(Hey!) No cars go
Where we know

(Hey!)
(Hey!)
(Cars go!)

(Hey!) Us kids know
(Hey!) No cars go
Where we know

Between the click of the light and the start of the dream
Between the click of the light and the start of the dream
Between the click of the light and the start of the dream
Between the click of the light and the start of the dream

I don't want any pushing, and I don't want any shoving.
We're gonna do this in an orderly manner.
Women and children!
Women and children!
Women and children, let's go!
Old folks, let's go!
Babies needing cribs, let's go!
Nous connaissons un endroit où aucun avion ne va
Nous connaissons un endroit où aucun navire ne va
Hé, aucune voiture ne va
Hé, aucune voiture ne va
Là où nous savons
Nous connaissons un endroit où aucune navette spatiale ne va
Nous connaissons un endroit où aucun sous-marin ne va
Hé, aucune voiture ne va
Hé, aucune voiture ne va
Là où nous savons


Maman, Papa
Ne vont pas
Hé, nous les enfants, maintenant
Hé, aucune voiture ne va
Là où nous savons
Entre le déclic de la lumière et le début du rêve
Entre le déclic de la lumière et le début du rêve
Entre le déclic de la lumière et le début du rêve
Entre le déclic de la lumière et le début du rêve
Je ne veux aucune poussée et je ne veux aucune bousculade
Nous allons faire ça de façon ordonnée
Femmes et enfants
Femmes et enfants
Femmes et enfants
Allons-y
Vieilles personnes
Allons-y
Pegasus

Submitted by Pegasus at Sun 20 Jan, 2013 1:56 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: Arcade Fire (2018), Neon Bible (2007)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum