Zaz

Zaz
Port Coton (Italian translation)

French
Italian
Port Coton
Porto Cotone
Quoi que tu fasse, je ne sais pas
Ce que ça remplace,
Et derrière nous, c'est encore à l'ombre
Faut-il encore qu'on raconte,
Que quelque chose nous revienne
Faut-il qu'on soit seul sur terre
Ici aussi

Boire pour la soif, je ne sais pas
Ce qui de nous deux restera
Tu dis mais, je ne regarde pas
Je n'ai jamais vu la mer
Mais j'en ai vu des noyés
Comment fais tu pour oublier
Pour oublier

Et la pluie qui revient dans nos voiles
Pas une chanson je ne pense a toi

Dans ce monde inhabitable
Il vaut mieux danser sur les tables
A Port Coton qu'on se revoit
Qu'on se revoit

Quoi que je fasse, je ne sais pas
Ce que ça remplace,
Et derrière nous, c'est encore à l'ombre
Aller auprès du phare,
Et la vie est sans phare
A Port Coton qu'on se revoit

Dans ce monde inhabitable
Il vaut mieux danser sur les tables
A Port Coton qu'on se revoit
Qu'on se revoit
Io non so che cosa faresti
che cosa rimpiazza
e il nostro passato
è ancora all'ombra
bisogna ancora che raccontiamo
che qualche cosa ci ricordiamo
bisogna stare ancora soli su questa terra
anche qui
Bere per la sete,io non so
chi di noi due resterà
tu dici ma io non guardo
non ho mai visto il mare
ma ne ho visti di annegati
come fai te per dimenticare
per dimenticare
E la pioggia che riviene nelle nostre voci
non c'e una canzone in cui io non penso a te
in questo mondo invivibile
è meglio danzare sui tavoli
a Port Coton che ci rivediamo
ci rivediamo
E che cosa io faccia, non lo so
che cosa rimpiazza
e il nostro passato
è ancora all'ombra
andare verso le luci delle case
e la vita è senza trucchi
a port coton che ci rivediamo
in questo mondo invivibile
è meglio danzare sui tavoli
a port coton che ci rivediamo
ci rivediamo
walter

Submitted by walter at Sat 11 Sep, 2010 11:28 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:41 pm

Author: Raphaël (2)
Composer: ?
Publisher: Play On
Published in: 2011
Language: French
Available on: Zaz (2010)
Also available in: German, English, Spanish, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron