Zaz

Zaz
Si (English translation)

French
English
Si
If
Si j'tais l'amie du bon Dieu
Si je connaissais les prires
Si j'avais le sang bleu
Le don d'effacer et tout refaire

Si j'tais reine ou magicienne
Princesse, fe, grand capitaine
D'un noble rgiment
Si j'avais les pas d'un gant

Je mettrais du ciel en misre
Toutes les larmes en rivire
Et fleurirais des sables ou filent mme l'espoir
Je smerais des utopies, plier serait interdit
On ne dtoutnerait plus les regards

si j'avais des milles et des cents
le talent, la force ou les charmes
des maitres, des puissants
si j'avis les cls de leurs mes
si je savais prendre les armes
au feu d'une arme de titans
j'allumerais des flammes
dans les rves teints des enfants
je mettrais des couleurs aux peines
j'inventerais des den
aux pas de chances, aux pas d'toiles, aux moins de rien

mais je n'ai qu'un coeur en guenille
et deux mains tendues de brindilles
une voix que le vent chasse au matin
mais si nos mains nues se rassemblent
nos millions de coeurs ensembles
si nos voix s'unissaient
quels hivers y rsisteraient?

un monde fort, une terre me soeur
nous btirons dans ces cendres
peu a peu, miette a miette
goutte a goutte et coeur a coeur
peu a peu, miette a miette
goutte a goutte et coeur a coeur
If I were the Good Lord's,
If I knew any prayers,
If I had blue blood,
The ability to erase and do everything over again,
If I were queen or a magician,
A princess, a fairy, a great captain
of a noble regiment,
If I had the footstep of a giant,
I would put into the sky in misery
All the tears in the river
And flowers would grow were hope itself flew by,*
I would sow the seeds of utopias, to bend would be forbidden,
We wouldn't turn away our gaze again.
If I had thousands and hundreds,
Talent, strength, or the charms
Of the masters, the powerful;
If I had the keys to their souls
If I knew how to take up arms
In the fire of an army of titans,
I would light up the flames
In the extinguished dreams of children
I would make colors out of punishments
I would create an Eden
With no luck, no stars, with less than nothing.
But I have nothing but a heart in rags
And two hands stretched out on twigs
A voice which the wind chases away in the morning;
But if our bare hands gather
Our millions of hearts together
If our voices unite,
What winters could withstand it?
A strong world, a sister spirit land
We will build in these ashes
Little by little, bit by bit,
Drop by drop, and heart by heart,
Little by little, bit by bit,
Drop by drop, and heart by heart.
walter

Submitted by walter at Mon 14 Oct, 2013 11:18 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:39 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French
Covered by: Kids United (2016)
Also available in: German, Spanish, Italian

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum