Zaz

Zaz
Je Veux (English translation)

French
English
Je Veux
I want
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas !
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi ? papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? fafalafafala

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le cœur fafalafafala allons ensemble,
découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité.

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi !
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là !
J'en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas
et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le cœur papalapapapala Allons ensemble
découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !
Give me a suite of rooms in Ritz hotel, I wouldn't want it
Chanel jewellery, I wouldn't want it
Give me a limousine, what would I do with that?
Pay a staff for me, what would I do with them?
A manor-house in Neufchatel, I'm not meant for that
Buy me the Eiffel Tower, what would I do with that?

I want love, joy and cheerfulness
Your money won't buy me happiness
I just want to die with a hand on my chest
Let's go together discover my freedom
Let you forget all your stereotypes
Welcome into my reality

I'm sick of your good manners, they're more than I can take
I eat with my hands - that's just the way I am
I'm loud and straightforward, pardon me
Down with hypocrisy, I'm outta here!
I'm sick of their wooden language
Just look at me, anyway I don't bear a grudge and that's the way I am!

I want love, joy and cheerfulness
Your money won't buy me happiness
I just want to die with a hand on my chest
Let's go together discover my freedom
Let you forget all your stereotypes
Welcome into my reality
walter

Submitted by walter at Sat 26 Jun, 2010 9:35 am

walter

Translation submitted by walter at Wed 24 Oct, 2012 8:15 pm

Author: Kerredine Soltani, Tryss
Composer: ?
Publisher: Play On
Published in: 2016
Language: French
Available on: Zaz (2010)
Also available in: German, Spanish, Italian, Dutch

Reactions

9 posts

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.
Anonymous
Fri 20 Nov, 2020 7:50 pm
I think she wanted to cop some dick
Anonymous
Fri 20 Nov, 2020 7:42 pm
Je Veux
I want
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas !
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi ? papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? fafalafafala

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le cœur fafalafafala allons ensemble,
découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité.

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi !
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là !
J'en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas
et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala

Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le cœur papalapapapala Allons ensemble
découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !
Give me a suite of rooms in Ritz hotel, I wouldn't want it
Chanel jewellery, I wouldn't want it
Give me a limousine, what would I do with that?
Pay a staff for me, what would I do with them?
A manor-house in Neufchatel, I'm not meant for that
Buy me the Eiffel Tower, what would I do with that?

I want love, joy and cheerfulness
Your money won't buy me happiness
I just want to die with a hand on my chest
Let's go together discover my freedom
Let you forget all your stereotypes
Welcome into my reality

I'm sick of your good manners, they're more than I can take
I eat with my hands - that's just the way I am
I'm loud and straightforward, pardon me
Down with hypocrisy, I'm outta here!
I'm sick of their wooden language
Just look at me, anyway I don't bear a grudge and that's the way I am!

I want love, joy and cheerfulness
Your money won't buy me happiness
I just want to die with a hand on my chest
Let's go together discover my freedom
Let you forget all your stereotypes
Welcome into my reality
Anonymous
Fri 20 Nov, 2020 7:42 pm
I was wondering what she wanted to do with the baguette
Anonymous
Wed 15 Apr, 2020 9:46 pm
Moi j'veux crever la main sur le cœur il parle pas de mourir, crever a autre signification lá, it is more like I want to put/place a hand on my heart
Anonymous
Tue 20 Mar, 2018 11:46 pm
“I want to die with a hand on my heart/chest” isn’t that a metaphor equivalent to “I want to die with my heart on my sleeve” (ya I know in French it’s backwards)
9 posts • 1, 2

Follow Muzikum

cron