Yannick Noah
Ça Me Regarde (German translation)

French > German

Est-ce que je peux fermer les paupières
Toute une vie jusqu'au cimetière
Est-ce que je peux ouvrir ma porte
Uniquement pour que je sorte

Est-ce que je peux compter sur moi-même
Sans compter ceux qui portent leur peine
Les regarder sans même les voir
Et me regarder dans un miroir

Ça me regarde (Ça me regarde)
Ça me regarde, moi (Ça me regarde, moi)
Ça te regarde (Ça me regarde)
Ça te regarde, toi (Ça me regarde, moi)

Ça nous regarde tous
Ça nous éclabousse
Les intelligents, les petites gens
Les faibles et les grands
Les jaunes et les blancs
Les noirs et les rouges
Et tout ce qui bouge

Est-ce que je peux faire semblant de croire
Qu'il ne pleut jamais sur mon trottoir
Pourrai-je dire que j'ai oublié
Quand ma dernière heure aura sonné

Est-ce que le bonheur est aussi complet
Si seuls les miens peuvent en profiter
Est-ce que le chant des hommes au secours
N'est pas la plus belle chanson d'amour

Ça me regarde (Ça me regarde)
Ça me regarde, moi (Ça me regarde, moi)
Ça te regarde (Ça me regarde)
Ça te regarde, toi (Ça me regarde, moi)

Ça nous regarde tous
Ça nous éclabousse
Les intelligents
Les petites gens
Les faibles et les grands
Les jaunes et les blancs
Les noirs et les rouges
Et tout ce qui bouge

Kann ich die Augenlider verschließen
Das ganze Leben bis ins Grab (wörtl.: « zum Friedhof »)
Kann ich meine Tür öffnen
Einzig dafür, dass ich hinausgehe

Kann ich auf mich selbst zählen
Ohne die zu zählen, die ihr Leid tragen
Sie anschauen, ohne sie überhaupt wahr zu nehmen
Und mich selbst noch in einem Spiegel anschauen

Es geht mich an. Es geht mich an
Es geht mich an, ja mich. Es geht mich an
Es geht dich an. Es geht dich an.
Es geht dich an, ja dich. Es geht mich an

Es geht uns alle an
Es bespritzt uns alle mit Schmutz
Die Intelligenten, die kleinen Leute
Die Schwachen, die Großen
Die Gelben, die Weißen
Die Schwarzen, die Roten
Und alles, was sich bewegt

Kann ich so tun, als würde ich es glauben
Dass es niemals auf meinen Gehweg regnet
Könnte ich sagen, dass ich es vergessen habe
Wenn meine letzte Stunde geschlagen haben wird

Ist die Glückseligkeit auch dann vollkommen
Wenn nur die Meinen davon profitieren können
Ist nicht das Lied derjenigen, die zu Hilfe eilen,
das schönste Liebeslied

Es geht mich an. Es geht mich an
Es geht mich an, ja mich. Es geht mich an
Es geht dich an. Es geht dich an.
Es geht dich an, ja dich. Es geht mich an

Es geht uns alle an
Es bespritzt uns alle mit Schmutz
Die Intelligenten
Die kleinen Leute
Die Schwachen und die Großen
Die Gelben und die Weißen
Die Schwarzen und die Roten
Und alles, was sich bewegt

Ça Me Regarde> das geht mich an
  • walter

    Submitted by

    walter at Sun 07 Nov, 2010 2:59 pm

  • <
  • Anonymous

    Translation submitted by

    Anonymous at Wed 14 Mar, 2012 8:15 pm

  • <
Copyrights
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
More details
Language: French

Reactions

4 posts

CommonCrawl [Bot]

Anonymous Mon 25 Apr, 2016 3:09 pm

amenaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Anonymous Mon 25 Apr, 2016 3:08 pm

feier das voll

Anonymous Tue 08 Mar, 2016 11:22 am

find das doof

Anonymous Tue 08 Mar, 2016 11:21 am

scheiße

4 posts • Page 1 of 1

Follow Muzikum