Herman Van Veen

Herman Van Veen
Ik kan je dromen (German translation)

Dutch
German
Ik kan je dromen
Ich kann von Dir träumen
Je hebt niets verdiend en je bent nog niet jarig
Je hebt weinig nodig, toch geef ik je iets
En of ik er ooit iets anders voor terug krijg
Dat geeft niet, ik geef jou mijn dromen voor niets

Mijn dromen zijn voller en mooier dan vroeger
Sinds ik jou zomaar opeens ergens zag
Ik ken je een week maar ik kan je al dromen
En dat doe ik dan ook iedere dag

Dromen die komen van heel diep van binnen
Geboren uit vreugde, geluk en verdriet
Een splinter verlangen, een deel van jezelf
Dat je meestal verstopt voordat iemand het ziet

Een droom voor een kind dat nooit was geboren
Als zijn ouders zich niet een keertje hadden vergist
Dat opgroeit en leert dat je leeft om te werken
En werkt tot hij merkt dat hij nog steeds iets mist

Dromen voor iemand die niet meer kan slapen
Een droom voor een man die zijn leven verslijt
In de strijd om de eerste de beste te wezen
Die alles al heeft, behalve nog tijd

Tijd voor de hazelaar, vroeg in het voorjaar
Een lichtgroene droom van een bloeiende boom
Dromen als druppels op vuurrode appels
Een tak staat in bloei in het huis waar ik woon

Geuren en kleuren versieren de wereld
Voor iemand die niet voor de werkelijkheid vlucht
Als de zon ondergaat ligt de hemel op aarde
En dansen de muggen heel hoog in de lucht

Je hebt niets verdiend en je bent nog niet jarig
Je hebt bijna alles, toch geef ik je iets
Een dag als een bloem in de vaas op tafel
Een dag als vandaag krijg je voor niets
Du hast nichts verdient und Du hast keinen
Geburtstag
Du hast brauchst wenig, doch gebe ich
Dir etwas
und ob ich da jemals etwas anderes für
zurück bekomme
das macht nichts aus, ich gebe Dir meine
Träume geschenkt

Meine Träume sind voller und schöner
als früher
seid ich Dich aufeinmal plötzlich irgendwo
sah
Ich kenne Dich eine Woche aber ich kann schon
von Dir träumen
Und das tue ich dann auch jeden Tag

Träume die von ganz tief
drinnen kommen
geboren aus Freude, Glück und
Trauer
Ein Splitter Sehnsuch, ein Teil
von Dir selbst
welchen Du meistens versteckst bevor
jemand es sieht.

Ein Traum für ein Kind das niemals
geboren wäre
wenn seine Eltern sich nicht einmal
vertan hätten
das aufwächst und lernt daß du lebst
um zu arbeiten
und arbeitet bis er merkt daß er noch
immer etwas vermißt

Träume für jemanden der nicht mehr
schlafen kann
ein Traum für einen Mann der sein
Leben verbraucht
im Streit der Erste der Beste
zu sein
der alles schon hat, außer Zeit.

Zeit für den Haselstrauch, früh im
Frühling
ein hellgrüner Traum von einem
blühenden Baum
Träume wie Tropfen auf feuerroten
Äpfeln
Ein Zweig steht in Blüte im Haus
wo ich wohne

Düfte und Farben verzieren die
Welt
für jemanden der nicht vor der
Wirklichkeit flüchtet
wenn die Sonne untergeht liegt der Himmel
auf der Erde
und tanzen die Mücken ganz hoch
in der Luft

Du hast nichts verdient und Du hast noch keinen
Geburtstag
Du hast fast alles, doch gebe ich Dir
etwas
einen Tag wie eine Blume in der Vase
auf dem Tisch
einen Tag wie heute bekommst Du
geschenkt.
cycn

Submitted by cycn at Tue 13 Dec, 2005 3:46 pm

Sanderxx

Last updated by Sanderxx at Tue 26 Jun, 2012 12:06 pm

Simi

Translation submitted by Simi at Sat 23 Mar, 2013 1:22 pm

Author: Herman van Veen & Rob Chrispijn
Composer: Herman van Veen
Publisher: Harlekijn, Universal Music
Published in: 1971
Language: Dutch
Available on: Goed voor een Glimlach (1971)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron