Gerard Cox

Gerard Cox
't Is weer voorbij die mooie zomer (English translation)

Dutch
English
't Is weer voorbij die mooie zomer
Summertime once again is ending
Je hebt er maandenlang naar uitgekeken
De koude winter wou maar eerst niet om
Traag en langzaam kropen langs de weken
Maar eindelijk daar was hij toch, de zon!
De nachten kort, de dagen lang
De ochtend vol van vogelzang
Het scherpe hoge zoemen van een mug
Dan denk je ha! Daar issie dan!
Dit wordt minstens een zomer van een eeuw!
Maar lieve mensen, oh, wat gaat dat vlug!

't Is weer voorbij die mooie zomer
die zomer die begon zowat in mei
aaah, je dacht dat er geen einde aan zou komen
maar voor je 't weet is heel die zomer alweer lang voorbij

De wereld was toen vol van licht en leven
Van haringgeur vermengd met zonnebrand
Een parasol om het felle licht te zeven
En in je kleren schuurde zacht het zand
We speelde golf, en jue de boule
We zongen zalig in een stoel
We dreven met een vlot op de rivier
We werden weken lang verwend
Maar ach, aan alles komt een eind
Nu zit ik met mijn dia's in de regen hier

't Is weer voorbij die mooie zomer
die zomer die begon zowat in mei
aaah, je dacht dat er geen einde aan zou komen
maar voor je 't weet is heel die zomer alweer lang voorbij
Nananananananana..
Herfst verkleurd weer langzaam alle bomen
'k heb s'nachts allang weer m'n pyama aan
dan had je eens in juli moeten komen
toen sliepen we s'nachts buiten op het strand
en s'morgens vissen in de zon
en zwemmen zover als je kon
we voeren met een boot een eind op zee
't is jammer dat het over ging
't is allemaal herinnering
daar doen we het dan de hele winter maar weer mee

't Is weer voorbij die mooie zomer
die zomer die begon zowat in mei
aaah, je dacht dat er geen einde aan zou komen
maar voor je 't weet is heel die zomer alweer lang voorbij
Nananananananana..
For months you looked so forward to the summer
The wintertime was cold and wouldn't end
All the weeks were passing by so slowly
But finally, there it appeared, the sun
The nights are short, the days are long
The mornings full of singing birds
Mosquitos with their shrill and piercing sound
And you think, ah, it has begun
And it will last a century at least
But people, oh, the time will pass so fast

Summertime once again is ending
This summer almost did set in in May
Oh, it seemed to be a summer without ending
This lovely time however will be gone before you know

Those months the world was full of life and sunlight
The scent of herring mixed with sunburn creme
A parasol to filter the bright sunshine
And in your clothes you felt the scraping sand
We just played golf and pétanque boules
Enjoyed sunbathing in a chair
And floated on the river with a raft
We were enormous spoiled for weeks
But well, once everything will end
Now I'm just watching dia's chilly in the rain

Summertime once again is ending
This summer almost did set in in May
Oh, it seemed to be a summer without ending
This lovely time however will be gone before you know

Now the autumn's colouring the tree leaves
I'm wearing my pajamas now again
You should have been here in the midst of July
Each night we slept outside here on the beach
And fishing in the peep of day
And swimming as far as you could
And sailing with a boat upon the sea
So sad that it's all over now
It all became a memory
And that's what keeps us going in the winter days

Summertime once again is ending
This summer almost did set in in May
Oh, it seemed to be a summer without ending
This lovely time however will be gone before you know
walter

Submitted by walter at Thu 01 Aug, 2002 12:00 am

Sanderxx

Last updated by Sanderxx at Wed 08 May, 2013 5:56 am

tauzefien

Translation submitted by tauzefien at Sun 30 Apr, 2017 9:28 pm

Author: Gerard Cox, Steve Goodman
Composer: Steve Goodman
Publisher: Q two Entertainment
Published in: 2002
Language: Dutch
Covered by: Dana Winner (2010), Maarten Cox (2005), Rudi Carrell (1975)
Also available in: German

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum