Stromae
Alors On Danse (Catalan translation)

French > Catalan

Alors on dan...
Alors on dan...
Alors on dan...

Qui dit étude dit travail,
qui dit taf te dit les thunes,
qui dit argent dit dépenses,
qui dit crédit dit créance,
qui dit dette te dit huissier,
oui: dit assis dans la merde.

Qui dit Amour dit les gosses,
dit toujours et dit divorce.
Qui dit proches te dit deuils car les problèmes ne viennent pas seuls.
Qui dit crise te dit monde dit famine dit tiers-monde.
Qui dit fatigue dit réveil encore sourd de la veille,
Alors on sort pour oublier tous les problèmes.

Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...

Et là tu t'dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort.
Quand tu crois enfin que tu t'en sors quand [il] y en a plus et ben [il] y en a encore!
Ecstasy dit problèmes
Les problèmes ou bien la musique.
ça t'prends les tripes, ça te prends la tête et puis tu pries pour que ça s'arrête.
Mais c'est ton corps c'est pas le ciel alors tu t'bouches plus les oreilles.
Et là tu cries encore plus fort et ça persiste...

Alors on chante: lalalalalala, lalalalalala...
Alors on chante: lalalalalala, lalalalalala...
Alors on chante.

Alors on chante.
Et puis seulement quand c'est fini, alors on danse.

Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...
Alors on danse...

Et ben [il] y en a encore !
Et ben [il] y en a encore !
Et ben [il] y en a encore !
Et ben [il] y en a encore !
Et ben [il] y en a encore !

Qui diu estudis, diu treball,
Qui diu feina, diu calés,
Qui diu diners, diu despeses,
Qui diu crèdit, diu creditors,
Qui diu deute, diu uixer,
Sí, diu també assegut en plena merda,
Qui diu amor, diu criatures,
Diu per sempre i diu divorci.
Qui diu família, diu dol ja que els problemes no apareixen pas tots sols.
Qui diu crisi, diu món, diu fam i diu tercer món.
Qui diu cansat, diu llevar-se, tot i tenir ressaca de la nit anterior,
Llavors és quan surts per oblidar tots els problemes,
Llavors és quan balles (X9)
I llavors és quan penses que s’ha acabat, ja que pitjor que això seria la mort.
I quan creus que te’n surt finalment,
Que no n’hi ha més,... llavors és quan realment n’hi ha més!
És l’èxtasi i els problemes,
Els problemes o la música?
Et menja per dins, et menja el cap
I després reses perquè s’acabi
Però és el teu cos, no el cel,
Llavors és quan et tapes les orelles
I crides més fort encara, però de nou persisteix...
Llavors és quan cantes
Lalalalalala, Lalalalalala,
Llavors és quan cantes
Lalalalalala, Lalalalalala,

Llavors és quan cantes (x2)
I només quan s’acaba... (és quan llavors balles)
Llavors és quan balles (x7)
Doncs bé, n’hi ha més! (x5)

Alors On Danse> Llavors és quan balles
  • walter

    Submitted by

    walter at Sat 26 Sep, 2009 7:34 pm

  • <
  • Musikuss

    Last updated by

    Musikuss at Tue 18 Mar, 2014 9:49 pm

  • <
  • tauzefien

    Translation submitted by

    tauzefien at Fri 05 May, 2017 12:55 pm

  • <
Copyrights
Author: stromae
Composer: ?
Publisher: ?
More details
Published in: 2010
Language: French
Available on: Cheese (2010)
Covered by: Herman Van Veen (2014)
Also available in: German, English, Spanish, Finnish, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Dutch, Romanian, Slovak, Serbian, Swedish, Turkish

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum