Stromae

Stromae
Tous les Mêmes (Dutch translation)

French
Dutch
Tous les Mêmes
Allemaal dezelfde
Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles
Non je ne suis pas certaine
Que tu l'mérites
Vous avez de la chance qu'on vous aime
Dis-moi merci

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Cette fois c'était la dernière
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Matte une dernière fois mon derrière
Il est à côté de mes valises
Tu diras au revoir à ta mère
Elle qui t'idéalise
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Avec une autre, ce serait pire

Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
C'est l'monde à l'envers
Moi je l'disais pour t'faire réagir, seulement
Toi t'y pensais

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Facile à dire, je suis gnan-gnan
et que j'aime trop les bla-bla-bla
Mais non non non, c'est important
Ce que t'appelles les ragnagnas
Tu sais la vie c'est des enfants
Mais comme toujours c'est pas l'bon moment
Ah oui pour les faire, là, tu es présent,
Mais pour les élever y'aura des absents
Lorsque je n'serai plus belle,
Ou du moins au naturel,
Arrête je sais que tu mens,
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle

Moche ou belle, c'est jamais bon
Bête ou belle, c'est jamais bon
Belle ou moi, c'est jamais bon
Moi ou elle, c'est jamais bon

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes,
et y'en a marre
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
Jullie mannen zijn allemaal dezelfde
Macho, maar goedkoop
Een bende ontrouwe watjes
Zo voorspelbaar,
nee ik ben er niet zeker van of jij me waard bent
jullie hebben het geluk dat we van je houden
Bedankt me maar

We zien elkaar, we zien elkaar, we zien elkaar bij de volgende regeling
We zien elkaar, we zien elkaar, we zien elkaar zeker bij de volgende regeling

Deze keer is de laatste keer
Jij mag wel geloven dat het maar een crisis is
Kijk nog een laatste keer naar mijn kont, hier naast mijn koffers
Je zal afscheid nemen van je moeder, zij die u idealiseert
Je ziet zelfs helemaal niet wat je verliest
Met een ander zou het erger zijn

Jij wilt er nu ook een punt achter zetten?
Het is de omgekeerde wereld
Ik zei het gewoon opdat je zou reageren, jij dacht er gewoon aan

We zien elkaar, we zien elkaar, we zien elkaar bij de volgende regeling
We zien elkaar, we zien elkaar, we zien elkaar zeker bij de volgende regeling

Het is makkelijk om te zeggen dat ik sentimenteel ben
En dat ik teveel van praatjes hou
Maar nee, nee, nee, het is belangrijk
Dat wat jij de tijd van de maand noemt
Weet je, het leven, dat zijn de kinderen
Maar zoals altijd is dit niet het juiste moment
Ah ja, om ze te maken ben je erbij
Maar om ze groot te brengen zal je er nooit zijn
Wanneer ik niet meer mooi zal zijn
Of toch niet natuurlijk
Stop, ik weet dat je liegt
Alleen Kate Moss is voor eeuwig

Lelijk of dom, het is nooit goed
Dom of mooi, het is nooit goed
Mooi of ik, het is nooit goed
Ik of zij, het is nooit goed

We zien elkaar, we zien elkaar, we zien elkaar bij de volgende regeling
We zien elkaar, we zien elkaar, we zien elkaar zeker bij de volgende regeling

Allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, ik ben het beu
Allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, ik ben het beu
Allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, ik ben het beu
Allemaal dezelfde, allemaal dezelfde, allemaal dezelfde
walter

Submitted by walter at Mon 02 Sep, 2013 11:23 am

walter

Last updated by walter at Wed 18 Dec, 2013 5:25 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:42 pm

delamare

Translation last updated by delamare at Thu 24 Oct, 2019 4:40 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Mosaert
Published in: 2013
Language: French
Available on: Racine Carrée (2013)
Also available in: German, English, Spanish

Reactions

2 posts

CommonCrawl [Bot]
Anonymous
Wed 23 Oct, 2019 3:03 pm
*en
Anonymous
Wed 23 Oct, 2019 3:03 pm
goed gedaan! De vertaling klopt alleen hier een daar niet.
2 posts • Page 1 of 1

Follow Muzikum