Stromae
Carmen (Dutch translation)

French > Dutch

L'amour est comme l'oiseau de Twitter
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
D'abord on s'affilie, ensuite on se follow
On en devient fêlé, et on finit solo
Prends garde à toi
Et à tous ceux qui vous like
Les sourires en plastiques sont souvent des coups d’hashtag
Prends garde à toi
Ah les amis, les potes ou les followers
Vous faites erreur, vous avez juste la cote

Prends garde à toi
Si tu t’aimes
Garde à moi
Si je m’aime
Garde à nous, garde à eux, garde à vous
Et puis chacun pour soi
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme

L’amour est enfant de la consommation
Il voudra toujours toujours toujours plus de choix
Voulez voulez-vous des sentiments tombés du camion
L’offre et la demande pour unique et seule loi
Prends garde à toi
"Mais j’en connais déjà les dangers moi
J’ai gardé mon ticket et s’il le faut j’vais l’échanger moi
Prends garde à toi
Et s’il le faut j’irais m’venger moi
Cet oiseau d’malheur j’le mets en cage
J’le fait chanter moi"

Prends garde à toi
Si tu t’aimes
Garde à moi
Si je m’aime
Garde à nous, garde à eux, garde à vous
Et puis chacun pour soi
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme

Un jour t’achètes, un jour tu aimes
Un jour tu jettes, mais un jour tu payes
Un jour tu verras, on s’aimera
Mais avant on crèvera tous, comme des rats

Liefde is als de vogel van Twitter
Hij is nieuw en betoverend, maar het duurt maar 48 uur
Eerst sluit je je aan, dan wordt er gevolgd
Je wordt er gek van en eindigt alleen
Pas goed op jezelf
En voor iedereen die van je houdt
De plastieken glimlachen zijn vaak hashtag-aanslagen
Pas goed op jezelf
Oh vrienden, maten of volgers
Jullie begaan een vergissing, heb is maar een getal

Pas goed op jezelf
Als je van jezelf houdt
Pas goed op mij
Als je van me houdt
Pas op ons, pas op hen, pas op uzelf
En dan is het ieder voor zich
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt

De liefde wordt geboren uit verbruik
Ze wil altijd altijd altijd, meer keuze
Willen, willen jullie gevoelens die van een vrachtwagen zijn gevallen?
Vraag en aanbod voor maar één en dezelfde wet
Pas goed op jezelf
"Maar ik, ik ken de gevaren al
Ik heb mijn kasticket bewaard en als het moet ga ik het omruilen
Pas goed op jezelf
En als het moet zal ik me gaan wreken
Deze ongeluksvogel, ik stop hem in een kooi
Ik zal hem zelf doen zingen"

Pas goed op jezelf
Als je van jezelf houdt
Pas goed op mij
Als je van me houdt
Pas op ons, pas op hen, pas op uzelf
En dan is het ieder voor zich
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt
Dat is hoe we van elkaar houden, van elkaar houden
Alles wordt maar verbruikt, verbruikt, verbruikt

De ene dag koop je, de andere dag heb je lief
Op één dag gooi je iets weg, maar op een andere betaal je
Je zal zien dat op een dag we van elkaar zullen houden
Maar eerst zullen we allemaal creperen, zoals ratten

Carmen> Carmen
  • markcoel

    Submitted by

    markcoel at Mon 30 Sep, 2013 6:34 pm

  • <
  • walter

    Last updated by

    walter at Thu 02 Apr, 2015 9:24 am

  • <
  • delamare

    Translation submitted by

    delamare at Fri 07 Feb, 2014 6:05 pm

  • <
Copyrights
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
More details
Language: French
Available on: Racine Carrée (2013)
Also available in: German, English, Spanish, Croatian, Hungarian, Italian, Turkish

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum