Tourist Lemc

Tourist Lemc - Horizon English translation lyrics

Your rating:

Horizon

Is it hopeless to keep hoping 
Or should I lay myself down a misanthrope
If it wasn't for the love of the moment
I would have given it up a long time ago
I've got faith in humanity
An optimist says "It's going better as ever before"
Historican argues we've had worse
Most of us have never seen or heard anything
From a small fire here to a great fire there
The ashes blowing into my backyard
See the political map
To reduce evetything to our own plate again
I remain positive, that's for sure
Are we ready for a new start
I know, probably not today, regretfully
But maybe tomorrow

It's already a long time agao
That I was a kid and tought I could perform magic
But this battle, it's way too heavy
I couldn't imagine it back then
After a year of awkward (?) stories
I'm at the end of my wits
Nodding my head liek no no no
I'm trying a lot, but it's working against me
Surrounded by problems
Ik follow the melody
The tunes are my steps
Until I can see the horizon

Still looking for my filosophy
Although I'm not that much of a great thinker
If I already believe in something again
I keep on ending with something unbelievable
But you need something for a frame
To frame your lucks and misfortunes
To feel yourself with your generation
For power to turn the page
And to know time is running out
So I hit pause
I don't just answer with my song
Into the soul of the world with words and melodies
To know there's nothing to know
Maybe we can give it another day or two
Because I'm not ready for a new start yet
I know, not today, regretfully
But maybe tomorrow

It's already a long time agao
That I was a kid and tought I could perform magic
But this battle, it's way too heavy
I couldn't imagine it back then
After a year of awkward (?) stories
I'm at the end of my wits
Nodding my head liek no no no
I'm trying a lot, but it's working against me
Surrounded by problems
Ik follow the melody
The tunes are my steps
Until I can see the horizon

Horizon

is het hopeloos te blijven hopen of, 

Leg ik me neer als misantroop, 

Was het niet voor de liefde van mijn mensen,? 

Dan gaf ik het allang op, 

Heb vertrouwen in de mensheid, 

de optimist zegt het gaat beter als ooit, 

Historicus pleit we hebben het erger gehad 

De grote hoop heeft weer niets gezien niets gehoord 

Brandje hier een brandhaardje daar 

De as waait tot in de achtertuin 

bekijk de geopolitieke landkaart, 

Of over hoe alles terug te brengen tot op ons eigen bord 

Ik blijf positief dat is zeker dat 

Toch vrees ik voor morgen desondanks 

zijn we klaar voor een nieuw begin, 

Ik weet vandaag nog niet helaas, morgen misschien 

 

Het is al lang, verleden tijd,  

Dat ik als kind dacht dat ik kon toveren, 

Maar, deze strijd, is fameus te zwaar, 

Dat had ik toen nog niet voor ogen,  

Na jaren van mijn scheve verhalen,  

Zit ik met mijn handen in mijn haar,  

Knikkend met mijn hoofd van nee nee nee,  

Ik probeer heel veel maar het zit me niet mee,  

Omgeven door problemen, volg ik de melodie, 

De tonen zijn mijn treden totdat ik de horizon kan zien, 

 

Nog steeds op zoek naar mijn filosofie, 

Maar zo een grote denker ben ik niet nee,  

En of ik al terug geloof in iets,  

Ik strand telkens op het ongelofelijke,  

Maar je hebt iets nodig om te kaderen,  

Om alle Bonheur of malchance te kunnen plaatsen,  

Om u één te kunnen voelen met de generatie,  

Voor kracht om de bladzijde om te draaien,  

En we weten dat de tijd dringt,  

Dus ik slaag de snaar aan en zet hem even stil,  

Antwoorden heb ik niet alleen mijn lied,  

Tot in de ziel van de wereld met woord en melodie,  

De wijsheid weet het weet helemaal niets,  

Misschien geven we het best nog een dag of twee, 

Want we zijn nog niet klaar voor een nieuw begin,  

Vandaag toch niet helaas, morgen misschien
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Wouter Immers, Tourist LeMC

Composer: Youssef Chellak, Alain Croisy, Wouter Immers

Publisher: Top Notch Music VOF

Details:

Released in: 2015

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: En route (2015)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

Anonymous

Saturday 23rd of April 2016 12:52

Thanks for the translation ! :smiley: