Marc Lavoine

Marc Lavoine
Le pont Mirabeau (English translation)

French
English
Le pont Mirabeau
The Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Et nos amours faut-il qu'il m'en souvienne

La joie venait toujours après la peine

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

Les mains dans les mains restons face à face

Tandis que sous le pont de nos bras passe

Des éternels regards l'onde si lasse

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

L'amour s'en va comme cette eau courante

L'amour s'en va comme la vie est lente

Et comme l'Espérance est violente

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

Passent les jours et passent les semaines

Ni temps passé ni les amours reviennent

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure
Under the Mirabeau bridge flows the Seine
And must it remind me of our loves?
Joy always comes after sorrow
Night comes, the bells ring
The days slip away and I remain
Hand in hand, we're still face to face
Whereas under the bridge of our arms pass
Endless glances, the waves so weary
Night comes, the bells ring
The days slip away and I remain
Love slips away just like this running water
Love slips away just like life is short
And just like hope is brutal
Night comes, the bells ring
The days slip away and I remain
The days pass and the weeks pass
Neither time that has passed nor loves return
Under the Mirabeau bridge flows the Seine
Night comes, the bells ring
The days slip away and I remain
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Fri 22 Nov, 2013 10:41 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:46 pm

Author: Guillaume Apollinaire
Composer: Marc Lavoine
Publisher: Mercury France
Published in: 2019
Language: French
Available on: Les Solos De Marc (2007), Morceaux d'amour - CD 2 (2019)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum