Yves Montand

Yves Montand
La bicyclette (Italian translation)

French
Italian
La bicyclette
In Bicicletta
LA BICYCLETTE

Quand on partait de bon matin

Quand on partait sur les chemins

A bicyclette

Nous étions quelques bon copains

Y'avait Fernand y'avait Firmin

Y'avait Francis et Sébastien

Et puis Paulette

Nous étions tous amoureux d'elle

On se sentait pousser des ailes

A bicyclette

Sur les petits chemins de terre

On a souvent vécu l'enfer

Pour ne pas mettre pied à terre

Devant Paulette

Faut dire qu'elle y mettait du coeur

C'était la fille du facteur

A bicyclette

Et depuis qu'elle avait huit ans

Elle avait fait en le suivant

Tous les chemins environnants

A bicyclette

Quand on approchait la rivière

On déposait dans la fougères

Nos bicyclette

Puis on se roulait dans les champs

Faisant naître un bouquet changeant

De sauterelles, de papillons

Et de reinettes

Quand le soleil à l'horizon

Profilait sur tous les buissons

Nos silhouettes

On revenait fourbus contents

Le coeur un peu vague pourtant

De n'être pas seul un instant

Avec Paulette

Prendre furtivement sa main

Oublier un peu les copains

La bicyclette

On se disait c'est pour demain

J'oserai, j'oserai demain

Quand on ira sur les chemins

A bicyclette
Quando partivamo di mattina presto
Quando partivamo per i sentieri
In bicicletta
Eravamo qualche buoni amici
C'era Francis e Sébastien
E poi c'era... Paulette
Eravamo tutti innamorati di lei
Ci sentivamo crescer le ali
In bicicletta
Sui piccoli sentieri di terra
Abbiamo spesso vissuto l'inferno
Per non mettere piede a terra
In presenza à Paulette
Bisogna pur dir che s'impegnava
Era la figlia del postino
In bicicletta
E da quando aveva otto anni
Aveva fatto seguendo loro
Tutti i sentier del vicinato
In bicicletta
Quando ci avvicinavamo al fiume
Poggiavamo nelle felci
Le nostre biciclette
Poi ci rotolavamo nei campi
Facendo nascere un bouquet di colori cangianti
Di cavallette, farfalle
E di ranocchielle
Quando il sole all'orizzonte
Si profilava su tutti i cespugli
Le nostre sagome
Tornavamo esausti e felici
Il cuore un po vago però
Di non esser stati soli neanche un istante
Con... Paulette
Prendere furtivamente la sua mano
Dimenticar un po gli amici
La bicicletta
Ci dicevamo "sarà per domani
Oserò, oserò domani
Quando andremo per i sentieri
In bicicletta".
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Fri 06 Dec, 2013 6:19 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French
Available on: La Bicyclette (1968)
Also available in: German, English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum