Yves Montand

Yves Montand
A Paris (English translation)

French
English
A Paris
In Paris
À Paris
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des semaines
Deux coeurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
À Paris

Au printemps
Sur les toits les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indifférent
Nonchalant

Car le vent
Quand il vient à Paris
N'a plus qu'un seul soucis
C'est d'aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris

Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fête
Et comme deux collégiens
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris

Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a changé

Y'a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent en fraude
Avant le stationnement
Où y'a encore l'agent
Des taxis

Au café
On voit n'importe qui
Qui boit n'importe quoi
Qui parle avec ses mains
Qu'est là depuis le matin
Au café

Y'a la Seine
A n'importe quelle heure
Elle a ses visiteurs
Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
À la Seine

Et y'a ceux
Ceux qui ont fait leur nids
Près du lit de la Seine
Et qui se lavent à midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine

Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu'ils en ont vu de trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent à l'eau
Mais la Seine

Elle préfère
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine

Les ennuis
Y'en a pas qu'à Paris
Y'en a dans le monde entier
Oui mais dans le monde entier
Y'a pas partout Paris
Voilà l'ennui

À Paris
Au quatorze juillet
À la lueur des lampions
On danse sans arrêt
Au son de l'accordéon
Dans les rues

Depuis qu'à Paris
On a pris la Bastille
Dans tous les faubourg
Et à chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les pavés
Sans arrêt nuit et jour
Font des tours et des tours
À Paris
Thousands and thousands and thousands of years
Couldn't be enough to say
The small second of eternity
When you kissed me
When you kissed me
A morning in the winter light
In Parc Montsouris [Park in Paris]
In Paris
In Paris, Earth
Earth which is a star
In Paris
When a love blooms
For two weeks it produces
Hearts smiling to each other
Just because they're in love
In Paris
In the spring
On the roofs, the weathercocks
Turn and get all dolled up
With the first wind
That blows indifferently
Nonchalantly
Because when it comes to Paris
The wind
Has just one problem left
Which is going dillydally
In all the fine districts
In Paris
The sunshine
Who is its old mate
Also takes part
And like two school boys
They go on a spree
Into Paris
And hand in hand
They go, without hitting each other
Checking on their way
Whether Paris changed
There are always
Taxis on the prowl
Who illegally charge at you
Before the parking
Where is still the agent
Of the taxis [No clue what this stanza mean...]
In the cafe
You can see anyone
Drinking anything
Speaking with their hands
Who's been here since the morning
In the cafe
There is la Seins
At any hour
It has visitors
Looking at it in the eyes
They are the lovers
Of la Seine
And there are those
Those who made their nests
Nearby the bed of la Seine
And who wash at midday
Every day of the week
In la Seine
And the others
Those who're sick of it
Because they experienced too much
And who want to forget
So they spring into the water
But the Seine river
Better
Sees nice boats
Sail over it
And along its water
Act caravels
On la Seine
Problems
Aren't only in Paris
There are all over the world
But still, all over the world
Paris isn't everywhere
That's the problem
In Paris
On 14th July [French national day]
In the paper lanterns light
We dance non-stop
With the sound of the acchordeon
In the streets
Since in Paris
We stormed the Bastille
In every suburb
And at every crossroads
There are guys
And there are girls
Who turn and turn
Non-stop, night and day
On the cobblestones
In Paris
eiric

Submitted by eiric at Sun 06 Jan, 2013 7:19 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:46 pm

Author: Francis Lemarque
Composer: Francis Lemarque
Publisher: Éditions Milan Music
Published in: 2004
Language: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum