Barbara

Barbara
Ma plus belle histoire d'amour (English translation)

French
English
Ma plus belle histoire d'amour
My most beautiful love story
MA PLUS BELLE HISTOIRE D'AMOUR

Du plus loin que me revienne

L'ombre de mes amours lointaines

Du plus loin du premier rendez-vous

Du temps de mes premières peines

Lors j'avais quinze à peine

Coeur tout blanc et griffes aux genoux

Que ce fût, j'étais précoce

De tendres amours de gosse

Ou les morsures d'un amour fou

Du plus loin qu'il m'en souvienne

Si depuis j'ai dit "je t'aime"

Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous

C'est vrai je ne fus pas sage

Et j'ai tourné bien des pages

Sans les lire, blanches et puis rien dessus

C'est vrai je ne fus pas sage

Et mes guerriers de passage

A peine vus, déjà disparus

Mais à travers leurs visages

C'était déjà votre image

C'était vous déjà et le coeur nu

Je refaisais mes bagages

Et poursuivais mon mirage

Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous

Sur la longue route qui menait vers vous

Sur la longue route j'allais le coeur fou

Le vent de décembre me gelait au cou

Qu'importait décembre, si c'était pour vous

Elle fut longue la route

Mais je l'ai faite la route

Celle-là qui menait jusqu'à vous

Et je ne suis pas parjure

Si ce soir je vous jure

Que pour vous je l'eus faite à genoux

Il en eu fallu bien d'autres

Que quelques mauvais apôtres

Que l'hiver et la neige à mon cou

Pour que je perde patience

Et j'ai calmé ma violence

Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous

Mais tant d'hivers et d'automnes

De nuits, de jours et personnes

Vous n'étiez jamais au rendez-vous

Et de vous perdant courage

Soudain me prenait la rage

Mon Dieu que j'avais besoin de vous

Que le Diable vous emporte

D'autres m'ont ouvert leur porte

Heureuse, je m'en allais loin de vous

Oui, je vous fus infidèle

Mais vous revenais quand même

Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous

J'ai pleuré mes larmes

Mais qu'il me fut doux

Oh ! Qu'il me fut doux

Ce premier sourire de vous

Et pour une larme qui venait de vous

J'ai pleuré d'amour, vous souvenez-vous?

Ce fut un soir en septembre

Vous étiez venus m'attendre

Ici même vous en souvenez-vous?

A vous regarder sourire

A vous aimer sans rien dire

C'est là que j'ai compris tout à coup

J'avais fini mon voyage

Et j'ai posé mes bagages

Vous étiez venus au rendez-vous

Qu'importe ce qu'on peut en dire

Je tenais à vous le dire

Ce soir je vous remercie de vous

Qu'importe ce qu'on peut en dire

Tant que je pourrai vous dire

Ma plus belle histoire d'amour

C'est vous
Even further, than I remember,
The shadow of my past lovers,
Even further than our first meeting;
The times of our first arguments,
Then, I was fifteen, hardly,
A heart completely white, and scratches on my knees,
And that which will happen, I was precicious,
With the tender loving of a kid,
Or the bites of a mad lover,
The furthest that I remember,
It was then, that I said "I love you",
My most beautiful love story, is you.
It's true, I was not wise,
And I turned the pages well,
Without reading them, white, and with nothing on them,
It's true, I wasn't wise,
And my wars on the way,
Painful sights, already disappeared,
But through seeing them;
It was again your image,
It was you again and my naked heart,
I re-packed my suitcases,
And followed by mirage,
My most beautiful love story, it's you.
On the long road,
Which leads towards you,
On the long road,
I followed my mad heart,
The December wind,
Froze my neck,
That important December,
It was for you.
She was a long road,
But I completed it, the road,
That there, which led only to you,
And I am not a perjurer,
If that evening, I judged you,
That, for you, I fell to my knees,
I needed you more than the others,
Than all the bad apostles;
That the winter of the snow on my neck,
Because I lost patience,
And I calmed my violence,
My most beautiful love story, it's you.
The winter- and autumn-time,
Of night, of day, and no-one,
You were never at our meeting,
And you, losing courage,
Suddenly, it gave me rage,
My God, I needed you,
The Devil took you,
Others opened their doors for me,
Fortunately, I took myself far from you,
Yes, I was unfaithful to you
But you never returned,
My most beautiful love story, it's you.
I cried my tears,
But they were sweet,
Oh, they were sweet,
That first smile of yours,
And for a tear,
Which came to you,
I cried with love,
Do you remember?
It was an evening in September,
You had come to wait for me,
Here, even, do you remember?
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Je tenais à vous le dire,
Ce soir je vous remercie de vous,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Je suis venue pour vous dire,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...
I saw you laugh,
I loved you, without saying anything,
It's that which I understand, all of a sudden,
I had finsihed my journey,
And I composed myself,
You had come to our meeting,
The most important thing that we can say there,
I came to say it to you,
That evening I thanked you for you,
The most important thing that we can say,
I came to tell you,
My most beautiful love story, it's you.....
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Mon 18 Nov, 2013 5:08 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:44 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French
Available on: Best Of - CD 1 (2012)
Covered by: Daphné (2012)
Also available in: Italian

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum