Francis Cabrel

Francis Cabrel
Samedi soir sur la terre (English translation)

French
English
Samedi soir sur la terre
Saturday night on Earth
SAMEDI SOIR SUR LA TERRE

Il arrive, elle le voit, elle le veut

Et ses yeux font le reste

Elle s'arrange pour mettre du feu

Dans chacun de ses gestes

Après c'est une histoire classique

Quelle que soit la fumée

Quelle que soit la musique

Elle relève ses cheveux, elle espère qu'il devine

Dans ses yeux de figurine

Il s'installe, il regarde partout

Il prépare ses phrases

Comme elle s'est avancée un peu

D'un coup leurs regards se croisent

Après c'est une histoire normale

Le verre qu'elle accepte, les sourires qu'il étale

En s'approchant un peu, il voit les ombres fines

Dans ses yeux de figurine

Pas la peine que je précise

D'où ils viennent et ce qu'ils se disent

C'est une histoire d'enfant

Une histoire ordinaire

On est tout simplement, simplement

Un samedi soir sur la terre

Ils se parlent, ils se frôlent, ils savent bien

Qu'il va falloir qu'ils sortent

Ils sont obligés de se toucher

Tellement la musique est forte

Après, c'est juste une aventure

Qui commence sur le siège arrière d'une voiture

Il voit les ombres bleues

Que le désir dessine

A son front de figurine

Pas la peine que je précise

D'où ils viennent et ce qu'ils se disent

C'est une histoire d'enfant

Une histoire ordinaire

On est tout simplement, simplement

Un samedi soir sur la terre

Pas la peine d'être plus précis

Cette histoire est déjà finie

On en ferait autant

Si c'était à refaire

On est tout simplement, simplement

Un samedi soir sur la terre.
He arrives, she sees him, she wants him
And her eyes do the rest
She manages to set fire
To all her moves
After that it's a classic story
Whatever the smoke
Whatever the music
She lifts up her hair, she hopes he guesses
In her eyes like a doll
He gets comfortable, he looks around
He gets his lines ready
As she moves a little closer
Suddenly their eyes meet
After that it's a normal story
The drink she accepts, and the smiles she lays out
Coming near, he sees fine shadows
In her eyes like a doll
No need to be specific
Where they're from and what they say
It's a childhood story
An ordinary story
It's simply, simply
Saturday night on Earth
It's simply, simply
Saturday night on Earth
Saturday night on Earth
They talk, they brush, they know
They'll have to go outside
They have to touch
The music is so good
After that, it's just an adventure
That takes place on the back seat of a car
He sees blue shadows
That are designed by desire
On her figurine face
No need to specify
Where they're from and what they say
It's simply, simply
Saturday night on Earth
Saturday night on Earth
No need to be more specific
This story is already over
We would do the same
If it had to be done again
It was simply, simply
A Saturday night on Earth
Saturday night on Earth
Saturday night...
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Sun 01 Dec, 2013 7:44 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:44 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum