Grégoire

Grégoire - C'est Quand ? Dutch translation lyrics

Your rating:

Wanneer

Wanneer kom je?
Wanneer kom je langs?
Wanneer zal je mijn hand nemen
En me zeggen "Kom, laten we gaan
Wanneer de zachtheid van je warme armen?
Wanneer zal de hitte (komen), de hitte van je lippen op mijn huid?
Wanneer kom je hier 
En me zeggen "Kom!
Kom nu, dit is het moment!
Zeg me wanneer?
Wanneer?
Wanneer? Wanneer? Wanneer? Wanneer?

Wanneer neem je me mee?
Wanneer gaat het beginnen?
Wanneer zal dit klaaglied eindigen?
Dit dwaze klaaglied van mijn eenzame hart?
Wanneer neem je me mee?
Wanneer gaat het beginnen?
Wanneer gaan we wandelen?
Wandelen op een strand onder het maanlicht?
Wanneer neem je een beslissing?
Wanneer durf je?
Wanneer is het voortreffelijk?
Onze 2 lichamen die elkaar liefkozen op een bed van rozen
Wanneer laat je het me geloven
Wanneer neem je me mee?
Wanneer zal het 'ons' verhaal zijn?
Wanneer begint het sprookje dat mij al verteld is in mijn dromen?

Wanneer ga je me kussen?
Wanneer is daar het verlangen?
Wanneer stippelen we uit
Onbekende wegen om plezier te vinden?
Wanneer bel je me?
Wanneer aarzel je niet meer?
Wanneer zal het voorgoed zijn?
Zelfs als we vallen! Ik ben al gevallen (voor je)
Wanneer neem je me mee?
Wanneer gaat het geluk beginnen?
Wanneer ga je van me houden?
Wanneer?
Wanneer ga je van me houden?

Wanneer kom je?
Wanneer kom je langs?
Wanneer zal je mijn hand nemen
En me zeggen "Kom, laten we gaan
Wanneer de zachtheid van je warme armen?
Wanneer de hitte, de hitte
De hitte van je lippen op mijn huid?
Wanneer kom je hier?

Wanneer ga je van me houden?
Wanneer ga je van me houden?
Wanneer ga je van me houden?
Wanneer ga je van me houden?

C'est Quand ?

C’est quand qu’tu viens ?
C’est quand qu’tu passes ?
C’est quand qu’tu m’prends par la main
Et qu’tu m’dis: "Allez viens, on s’casse"
C’est quand la douceur de tes bras chauds
C’est quand la chaleur, la chaleur de tes lèvres sur ma peau ?
C’est quand qu’t’arrives ?
Dans combien d’temps ?
C’est quand qu’t’arrives
Et qu’tu m’dis, "Allez viens !
Viens maintenant c’est l’moment !"
Dis moi c’est quand ?
C’est quand ?
Quand ? Quand ? Quand ? Quand ?

C’est quand qu’tu m’emmènes ?
C’est quand qu’ça commence ?
Qu’ça s’finit cette rengaine ?
Cette rengaine imbécile de mon coeur en vacances ?
C’est quand qu’tu m’emmènes ?
C’est quand le départ ?
C’est quand qu’on s’promène ?
Qu’on s’promène sur une plage à la tombée du soir ?
C’est quand qu’tu t’décides ?
C’est quand que tu oses ?
C’est quand le sublime ?
Nos deux corps enlacés sure des pétales de roses ?
C’est quand qu’j’peux y croire ?
C’est quand qu’tu m’enlèves ?
C’est quand notre histoire ?
Dis c’est quand l’conte de fées dont on parles dans les rêves ?

C’est quand qu’u m’embrasses ?
C’est quand le désir ?
C’est quand qu’on se trace
Sur des routes inconnues à bouffer du plaisir ?
C’est quand qu’tu m’appelles ?
C’est quand qu’tu hésites plus ?
C’est quand l’éternel ?
Même si on s’plante pas grave ! j’suis déjà perdu
C’est quand qu’tu m’emmènes ?
C’est quand le bonheur ?
C’est quand que tu m’aimes ?
C’est quand ?
C’est quand que tu m’aimes ?

C’est quand qu’tu viens ?
C’est quand qu’tu passes ?
C’est quand qu’u m’prends par la main
Et qu’tu m’dis: "Allez viens on s’casse…"
C’est quand la douceur de tes bras chauds
C’est quand la chaleur, la chaleur 
La chaleur de tes lèvres sur ma peau ?
C’est quand qu’t’arrives ?

C’est quand que tu m’aimes ?
C’est quand que tu m’aimes ?
C’est quand que tu m’aimes ?
C’est quand que tu m’aimes ?
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Warner Music France

Details:

Released in: 2017

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: À Écouter D'Urgence (2017)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found