Juliane Werding
Nacht voll Schatten (Dutch translation)

German > Dutch

Das letzte Mal als wir uns sahen
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Fühlte ich das Unheil nahen
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Und ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß
Trieb Dich fort in die Dunkelheit
Eine offne Rechnung, ein alter Streit
Auf dem andern Ufer der Nacht

Am Himmel zogen wilde Wolken
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Lief Dir nach und konnte Dir nicht folgen
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Ich hörte Stimmen, jemand schien Dir zu droh'n
Irgendwo in der Dunkelheit
Sieben Schüsse fielen, ein Mann lief davon
An dem andern Ufer der Nacht

Ich spür' in mir
Daß ich Deine Nähe nie verlier'
Ich spür' in mir
Eines Tages bin ich bei Dir

Vier Uhr früh, ich denk' an damals
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
In jedem Traum seh' ich Dich vor mir
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Und wenn mich die Erinnerung quält
Such' ich Dich in der Dunkelheit
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
Auf dem ander'n Ufer der Nacht

Ich spür' in mir
Daß ich Deine Nähe nie verlier'
Ich spür' in mir
Eines Tages bin ich bei Dir

Ich such' Dich in der Dunkelheit
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
Auf dem ander'n Ufer der Nacht

Am Himmel zogen wilde Wolken
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Lief Dir nach und konnte Dir nicht folgen
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Und wenn mich die Erinnerung quält
Such' ich Dich in der Dunkelheit
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
Auf dem ander'n Ufer der Nacht

Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Und die Nacht voll Schatten

De laatste keer dat we elkaar zagen
Was de maan licht en de nacht vol schaduwen
Ik voelde het onheil naderen
De maan was licht en de nacht vol schaduwen
En een geheim waar ik niks vanaf weet,
dreef je voort in de de duisternis
Een niet-vereffende rekening
Een oude strijd
Aan de andere oever van de nacht

Aan de hemel trokken wilde wolken voorbij
De maan was licht en de nacht vol schaduwen
Ik liep je achterna en kon je niet volgen
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen

Ik hoorde stemmen
Iemand scheen je te bedreigen
Zeven schoten werden afgevuurd
Een man rende weg
Naar de andere oever van de nacht

Ik voel -binnen in mij- dat ik je nabijheid niet verlies
Ik voel binnen in mij: op een dag ben ik bij je

Vier uur vroeg, ik denk aan toen
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
In elke droom zie ik je voor me
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen

En wanneer ik door de herinnering gekweld word
Zoek ik je in de duisternis
Je woont nu in een betere wereld
Aan de andere oever van de nacht

Ik voel in mij, dat ik je nabijheid niet verlies
Ik voel in mij, op een dag ben ik bij je
Ik zoek je in de duisternis
Je woont nu in een betere wereld
Aan de andere oever van de nacht

Aan de hemel trokken wilde wolken voorbij
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen
En wanneer mij de herinnering kwelt,
zoek ik je in de duisternis
Licht was de maan en de nacht vol schaduwen

Nacht voll Schatten> Nacht vol schaduwen
  • delamare

    Submitted by

    delamare at Sat 26 Dec, 2009 3:59 pm

  • <
  • walter

    Translation submitted by

    walter at Wed 24 Oct, 2012 8:15 pm

  • <
Copyrights
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
More details
Language: German
Available on: Ohne Angst (1984)
Also available in: English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum