Jack Johnson

Jack Johnson - you and your heart French translation lyrics

Your rating:

toi et ton coeur

regarde toi quand tu dis
ce que tu es et ce que tu blâmes
tout le monde, ton roi cassé
regarde toi changer l'image ou
regarde toi quand tu prends ton objectif au sommet de tout

Parceque toi et ton coeur
ne se sentiraient pas si éloignés
Tu peux choisir ce que tu prends
Pourquoi vas tu le briser et le faire sentir si fort

Tu poses la dans la rue
comme du verre cassé refletant des pièces de soleil
mais tu n'es pas la flamme
vous avez les gens passant 
pcq tu sais ce que tu n'aimes pas
c'est juste si facile (2x)

Mais toi et ton coeur
ne se sentiraient pas si éloignés
Tu peux choisir ce que tu prends
Pourquoi vas tu le briser et le faire sentir si fort

you and your heart

Watch you when you say
What you are and when you blame
Everyone, You broken king
Watch you change the frame or
Watch you when you take your aim
At the sum of everything

Cause you and your heart
shouldn't feel so far apart
You can choose what you take
Why you gotta break and make it feel so hard
Jack Johnson Lyrics
You lay there in the street
Like broken glass reflecting pieces of the sun
But you're not the flame
You got the people passing by
Because you know what you don't like
It's just so easy, it's just so easy

But you and your heart
Shouldn't feel so far apart
You can choose what you take
Why you gotta break and make it feel so hard
Oh and you and your heart
Shouldn't anekatips feel so far apart
You can choose what you take
Why you gotta break and make it feel so hard

You draw so many lines in the sand
Lost the fingernails on your hands
How you're gonna scratch any backs?
Better hope that time will take our lines away
Take all our lines and

Hope that time will take our lines and
Hope that time will take our lines away
Take all our lines away
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jack Johnson

Composer: ?

Publisher: Jack Johnson

Details:

Released in: 2010

Language: English

Translations: French , Italian

Translation submitted by Anonymous at Thursday 21st of October 2010 22:00

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found