Jack Johnson

Jack Johnson
Better together (Dutch translation)

English
Dutch
Better together
Better Together
There's no combination of words
I could put on the back of a postcard
No song I could sing
But I can try for your heart
Our dreams, and they are made out of real things
Like a, shoebox of photographs
With sepiatone loving
Love is the answer,
At least for most of the questions in my heart
Like why are we here? and where do we go?
And how come it's so hard?
It's not always easy and
Sometimes life can be deceiving
I'll tell you one thing its always better when we're together

MMM its always better when we're together
Yeah, look at the stars when we're together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

And all of these moments
Just might find their way into my dreams tonight
But I know that theyll be gone
When the morning light sings
And brings new things
For tomorrow night you see
That theyll be gone too
Too many things I have to do
But if all of these dreams might find their way
Into my day to day scene
I'd be under the impression
I was somewhere in between
With only two
Just me and you
Not so many things we got to do
Or places we got to be
We'll Sit beneath the mango tree now

Its always better when we're together
Mmmm, we're somewhere in between together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

MMmmmm MMMmmmm Mmmmmm
I believe in memories
They look so, so pretty when I sleep
Hey now, and when I wake up,
You look so pretty sleeping next to me
But there is not enough time,
And there is no song I could sing
And there is no, combination of words I could say
But I will still tell you one thing
We're Better together.
Er is geen combinatie van woorden
die ik aan de achterkant van een kaart kan schrijven.
Geen lied dat ik kan zingen.
Maar ik kan het voor jouw hart proberen.
Onze dromen, en die bestaan uit echte dingen.
Zoals een, schoenendoos vol met foto's
met sepiatoon liefde.
Liefde is het antwoord.
Op zijn minst op de meeste vragen in mijn hart.
Zoals waarom zijn we hier? En waar gaan we heen?
En waarom is het zo moeilijk?
Het is niet altijd makkelijk en
soms kan het leven misleidend zijn.
Ik zal je een ding vertellen dat het altijd beter is als je samen bent.

Mmm, het is altijd beter als je samen bent.
Yeah, kijk naar de sterren als we samen zijn.
Nou, het is altijd beter als we samen zijn.
Yeah, het is altijd beter als we samen zijn.

En al deze momenten
Vinden misschien hun weg naar mijn dromen vannacht.
Maar ik weet dat ze weg zullen gaan.
Als het ochtendlicht zingt.
En nieuwe dingen brengt.
Voor morgen avond zul je zien
dat ze ook weg zullen zijn.
Teveel dingen moeten dat doen
Maar als al deze dromen misschien hun weg zullen vinden
In mijn dag naar een dagtafereel.
Ik zou onder de indruk zijn.
Ik was er tussenin.
Met ons alleen.
Alleen jij en ik.
We hebben niet zoveel te doen.
Of ergens waar we heen moeten.
We zitten nu ergens onder de mangoboom.

Het is altijd beter als je samen bent.
Yeah, kijk naar de sterren als we samen zijn.
Nou, het is altijd beter als we samen zijn.
Yeah, het is altijd beter als we samen zijn.

Mmmm, mmmm, mmmm
Ik geloof in herinneringen.
Ze zijn er zo mooi uit in mijn slaap.
Hey, en als ik wakker word,
Je ziet er zo mooi uit slapend naast mij.
Maar er niet genoeg tijd,
En er is geen liedje dat ik kan zingen.
En er is geen combinatie van woorden die ik kan zeggen
Maar ik zal je wel een ding vertellen
We zijn beter samen.
Tina

Submitted by Tina at Wed 17 Sep, 2008 11:13 am

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Brushfire Records, Inc.
Published in: 2005
Language: English
Also available in: Spanish, French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum