John Legend

John Legend
Cross the line (Dutch translation)

English
Dutch
Cross the line
cross the line
Only just a friend the love story begins
Now here's a happy ending to believe in
you're always there for me, now you're with me in dreams
It's got me wondering if you ever dream of me
I don't wanna risk losing everything
but I'll take the chance and tell you what I'm thinking

Girl, you've been my best friend
Can we put this to bed then
Tonight's the night to cross the line
Baby won't you be mine
Not just my home girl
Time that I take you home girl
Tonight's the night to cross the line
Let me love you tonight.

I ... I ... I ...

Kiss (kiss) kiss (kiss) kiss me on my lips
We've been dancin round the moment now we're doin it
Then breathe (breathe) breathe (breathe) a sigh of sweet relief
We been holding it so long the wait was killing me
Oh and we oh and we have been waiting for
So baby open your mind while I close the door

Oh girl,
you've been my best friend
Can we put this to bed then
Tonight's the night to cross the line
Baby won't you be mine
Not just my home girl
Time that I take you home girl
Tonight's the night to cross the line
Let me love you night

I ... I ... I ...

Don't let this moment slip away
Cause we'll never know unless we try it someday
If you're ready I'm so ready
Tonight's the night
Tonight's the night

Oh girl,
you've been my best friend
Can we put this to bed then
Tonight's the night to cross the line
Baby won't you be mine
Not just my home girl
Time that I take you home girl
Tonight's the night to cross the line
Let me love you night
Alleen maar een vriend, het liefdesverhaal begint
Nou hier is een gelukkig einde om in te geloven
je bent er altijd voor mij, nu ben je bij me in mijn dromen
het doet mij me afvragen of je ooit van mij droomt
ik wil niet riskeren alles kwijt te raken
maar ik neem het risico en vertel je wat ik denk

Meisje, jij bent mijn beste vriendin
kunnen we dit in bed verder brengen?
vanavond is de nacht om de grens te overschrijden
schatje wil je niet de mijne worden
niet alleen maar mijn maatje
het is tijd dat ik je mee naar huis neem, meisje
vanavond is de nacht om de grens te overschrijden
laat me van je houden vanavond

ik ... ik ... ik ...

kus (kus) kus (kus) kus me op mijn lippen
we dansten om het moment heen en nu doen we het
dan adem (adem) adem (adem) een zucht van opluchting
we hielden het lang vol, het wachten vermoordde mij
oh en wij oh en wij hebben lang gewacht
dus schatje open jezelf wanneer ik de deur sluit

Oh, meisje,
jij bent mijn beste vriendin
kunnen we dit in bed verder brengen?
vanavond is de nacht om de grens te overschrijden
schatje wil je niet de mijne worden
niet alleen maar mijn maatje
het is tijd dat ik je mee naar huis neem, meisje
vanavond is de nacht om de grens te overschrijden
laat me van je houden vanavond

ik ... ik ... ik

laat dit moment niet ontglippen
want we zullen het nooit weten als we het op een dag niet proberen
als je klaar bent, ik ben zo klaar
vanavond is de avond
vanavond is de avond

Oh, meisje,
jij bent mijn beste vriendin
kunnen we dit in bed verder brengen?
vanavond is de nacht om de grens te overschrijden
schatje wil je niet de mijne worden
niet alleen maar mijn maatje
het is tijd dat ik je mee naar huis neem, meisje
vanavond is de nacht om de grens te overschrijden
laat me van je houden vanavond
Tina

Submitted by Tina at Tue 13 Jan, 2009 7:57 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: G.O.O.D. Music
Published in: 2008
Language: English
Available on: Evolver (2008)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum