Silverstein

Silverstein
Sound of the sun (Dutch translation)

English
Dutch
Sound of the sun
Sound of the sun
You've cast these scars across my face.
You can't bring me down.
You think I'll never be the same

Go

And I don't know what's wrong with me.
I wanted to be all the things you need,
all the things you need.
And now I'm standing here alone
I'm waiting for it all to come and go, all to come and go.
Maybe I just have to let it go.

Make it up, make it up when you're not around
Break it up, break it up,
can't you hear the sound of the sun
rising from the ground?

Make it up, make it up when you're not around
Break it up, break it up,
do you always want to be the one running from yourself?

You

And nothing's ever as it seems
when all your dreams exist in memories,
exist in memories.

And all the trauma takes its toll,
I don't remember all our common goals,
all our common goals
Maybe you just have to let me know.

Make it up, make it up when you're not around
Break it up, break it up,
can't you hear the sound of the sun
rising from the ground?

Make it up, make it up when you're not around
Break it up, break it up,
do you always want to be the one running from yourself?

You've cast these scars across my face.
You can't bring me down.
You think I'll never be the same.

Go! Go! Go!

It's not you I'm afraid of.
But I'm not scared of myself.
You'll lie with or without me.
You'll never need my help.

Maybe I just have to let it go.
I have to let it go.

Make it up, make it up when you're not around
Break it up, break it up,
can't you hear the sound of the sun
rising from the ground?

Make it up, make it up when you're not around
Break it up, break it up,
do you always want to be the one running from yourself?
Je hebt deze littekens over mijn gezicht geworpen
Je kan me niets doen
Je denkt dat ik nooit meer dezelfde zal zijn

Ga

En ik weet niet wat er mis is met mij
Ik wilde al de dingen zijn die je nodig hebt,
Al de dingen die je nodig hebt
En nu sta ik hier alleen
Ik laat het allemaal maar over me heen komen, over me heenkomen
Misschien moest ik het gewoon laten gaan

Maak het goed, maak het goed wanneer jij er niet bent
Maak het uit, maak het uit
Kun je het geluid van de zon niet horen
Opstijgend uit de grond

Maak het goed, maak het goed wanneer jij er niet bent
Maak het uit, maak het uit
Wil jij steeds degene zijn die voor zichzelf vlucht?

Jij

En niets is ooit wat het lijkt
Wanneer al je dromen bestaan in herinneringen
Bestaan in herinneringen

En alle problemen eisen hun tol
Ik herinner me al onze de gemeenschappelijke doelen niet
Al onze gemeenschappelijke doelen
Misschien moest je me het gewoon laten weten

Maak het goed, maak het goed wanneer jij er niet bent
Maak het uit, maak het uit
Kun je het geluid van de zon niet horen
Opstijgend uit de grond

Maak het goed, maak het goed wanneer jij er niet bent
Maak het uit, maak het uit
Wil jij steeds degene zijn die voor zichzelf vlucht?

Je hebt deze littekens over mijn gezicht geworpen
Je kan me niets doen
Je denkt dat ik nooit meer dezelfde zal zijn

Ga! Ga! Ga!

Ik ben niet bang voor jou
Maar ik ben niet bang voor mezelf
Je zult liegen, met of zonder mij
Je zult nooit mijn hulp nodig hebben

Misschien most ik het gewoon laten gaan
Ik moet het laten gaan

Maak het goed, maak het goed wanneer jij er niet bent
Maak het uit, maak het uit
Kun je het geluid van de zon niet horen
Opstijgend uit de grond

Maak het goed, maak het goed wanneer jij er niet bent
Maak het uit, maak het uit
Wil jij steeds degene zijn die voor zichzelf vlucht?
Tina

Submitted by Tina at Fri 26 Sep, 2008 2:52 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Another Victory Inc.
Published in: 2007
Language: English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum