Amália Rodrigues

Amália Rodrigues
Lisboa antiga (Italian translation)

Portuguese
Italian
Lisboa antiga
Lisbona antica
Lisboa, velha cidade
cheia de encanto e beleza,
sempre a sorrir tão formosa
e no vestir sempre airosa,
o branco veu da saudade
cobre o teur rosto, linda princesa.

Olhai, senhores,
esta Lisboa de outras eras,
dos cinco reis, das esperas
e das toiradas reais,
das festas, das seculares procissões,
dos populares pregões matinais
que já não voltam mais.

Lisboa de oiro e de prata,
Outra mais linda não vejo,
Eternamente a brincar
E a cantar de contente,
Teu semblante se retrata
No azul cristalino do Tejo.
Lisbona, vecchia città,
Piena d'incanto e bellezza!
Sempre tanto bella nel sorridere,
E nel vestire sempre leggiadra,
Il bianco velo della nostalgia
Copre il tuo viso, bella principessa!
Guardate, signori, questa Lisbona d'altri tempi,
Dei cinque réis, delle corse di tori e delle corride reali!
Delle feste, delle secolari processioni,
Delle grida mattutine dei venditori¹ che ormai non tornano più!
Lisbona d'oro e d'argento,
Altra più bella non vedo
Eternamente a cantare
E a danzare lietamente
Il tuo volto si riflette
Nell'azzurro cristallino del Tejo.
Tina

Submitted by Tina at Mon 25 Aug, 2008 6:20 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: José Galhardo, Raul Portela, Amadeu do Vale, Frederico Valério
Composer: José Galhardo, Raul Portela, Raúl Ferrão
Publisher: Edições Valentim De Carvalho S.A.
Published in: 2007
Language: Portuguese
Also available in: Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum