Fatal Bazooka

Fatal Bazooka
Fous ta cagoule (English translation)

French
English
Fous ta cagoule
Put your damned hood on!
FOUS TA CAGOULE

Ouais gros! (ouais gros!)

C'est Fatal Bazooka (Fatal Bazooka)

Quand c'est l'hiver, quand ça fait froid (froid, froid)

Qu'une chose à faire, gars! Écoute ça!

Représente le hardcore des montagnes

En direct de la Savoie

- Savoie ou bien?

- Non ça va pas

Mec c'est le pôle nord, on se gèle les grelots

Bordel y fait plus froid que dans ton frigo

Un pied dehors direct, c'est la pharyngite

La morve au nez, les microbes qui s'agitent

Alors écoute avant qu'y sera trop tard

Avant que tu seras tout dur comme un surgelé Picard

On est pas venus pour jouer les papas-poules,

Mais un conseil, mon gars, fous ta cagoule!
REFRAIN:

Fous ta cagoule!

Fous ta cagoule!

Ou t'auras froid, t'auras les glandes, t'auras les boules

Fous ta cagoule, ouais!

Fous ta cagoule!

La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule!

Fous ta cagoule!

Fous ta cagoule!

Du nord au sud, de l'est à l'ouest, même à Vesoul

Fous ta cagoule, ouais!

Fous ta cagoule!

Sauf à Kaboul, sauf à Kaboul!

Ouais dis-leur toi aussi, Profanation Fonky

En direct des quartiers de Marseille

Dans ma ville, on craint dégun

Fracasse les estrasses sur instru du rat frère

En même temps toujours froid aux mains

Contrebande, façon 90 dans la légende

Mange du cagnard!

Ici on joue au foot et pas au hand!

Franchement, je serre les dents

Comme Yves Montand

Y repousse le pousse-mousse du mistral dans le vent

Planète Mars, représente la cagoule, sans un franc,

Cinq francs trente et deux qui nous font cent

- Hé mais oh mais, t'es au courant qu'on comprend rien à ce que tu dis?

- Qu'est-ce qu'y a? qu'est-ce qu'y a toi? tu m'engrènes?

- Non mais c'est pas ça, mais on a message précis, tu vois, c'est euh
REFRAIN

Je voudrais jeter un slam

Pour cette maladie qui, l'hiver, l'anus m'irrite

Un virus venu du froid, qu'on appelle gastro-entérite

La prochaine fois, je mettrai ma cagoule

Je mettrai ma cagoule sur l'(bip)

Pour pas me geler les (bip)

Espèce de fils de (bip)

Qu'est-ce qui faut que je foute?

Ça fait quinze fois que je te le dis pauve (bip)

Fous ta cagoule!

Mais qu'est-ce que tu (bip)

T'es en train de (bip) dans ma cagoule!

Elle me gratte comme un frottis dans la (bip) à ta mère

Elle me donne de l'érythème, j'ai les (bip) qui saignent

J'aurais pu faire "fous ton bonnet! fous ton bonnet!"

Mais c'est moins cool que ce putain de slogan

Fous ta cagoule!
REFRAIN

Ouais gars, c'est le bazooka, B.A.Z. euh...

En tout cas respect à Porte Blindée,

Menstruations douloureuses,

Pandi-Panda ainsi que Pitbull de flipper

Coups de couteau dans la glotte

Et bien sur Canon à Neige, Bang Bang!
REFRAIN
Yeah buddy! (yeah buddy!)
This is Fatal Bazooka singing (Fatal Bazooka)
When it's winter time, when it's cold (cold, cold)
This is the one thing to do, man! Listen up!
I speak for the mountain hardcore,
straight from Savoie1
- Are you OK?2
- No I'm not
This is the polar cap, man, our balls are freezing.
Dammit it's colder than in your fridge here.
Put a toe outside and you'll catch a flu right away,
nose dripping, germs squirming.
So listen up before it were3 too late,
before you were3 as stiff as a Picard4 frozen dish.
We're not here to pamper5 you,
but still a word of advice, man, put your damned hood on!
(chorus)
Put your damned hood on!
Put your damned hood on!
or else you'll be cold, depressed, frustrated.
Put your damned hood on, yeah!
Put your damned hood on!
The goosebumps, the dripping nose, Put your damned hood on!
Put your damned hood on!
Put your damned hood on!
From North to South, from East to West, even in Vesoul6
Put your damned hood on, yeah!
Put your damned hood on!
Except in Kabul, except in Kabul!
Yeah, you tell them too, Profanation Fonky7
straight from the Marseille suburbs.
In my city we fear noone8
Give the bums9 a beating on the music of our rat bro10
Still our hands are cold
Smuggling, legendary 90's style
Eat some hot duck!11
Here we play soccer, not handball!12
Frankly, I grit my teeth
like Yves Montand13
He sends the ?dick?14 of the Mistral15 reeling
Mars Planet is a representative of the hood, pennyless,
that will be 5.30 FF16, here are 2 FF for your change on 100.
- Wait a sec, do you realize we can't understand a word of what you say?
- Wassup? Watcha matter with you? Looking for trouble?
- Not at all, but we have a message to deliver, you know
that's
errr...
(chorus)
I would like to say a slam17
for this disease which, in the winter, my anus irritates.
A virus that came from the cold, which is called gastroenteritis.
Next time, I'll put my hood on.
I'll put my hood on the (beep)
to avoid freezing my (beep) off
You son of a (beep)
what the hell should I do?
I said it like a dozen times, you lousy (beep)
Put your damned hood on!
Now what the (beep) are you doing,
you're (beep)ing into my hood!
The hood is scratchy like a smear test in the (beep) of your mother
It gives me erythema, my (beep) are bleeding.
Could have said "put your damned bonnet on"
but that's not as cool as this fucking motto
Put your damned hood on!
(chorus)
Yeah man, it's Bazooka B.A.Z... err..
Well anyway, salute to Security Door18
Painful Menstruations,
Pandi-Panda19 and Pitball20
Stabs In The Troat
and of course Snow Cannon, bang bang!
(chorus)
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Thu 28 Nov, 2013 10:23 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Jamblock Entertainment, Makayel
Published in: 2007
Language: French
Available on: T'as Vu (2007)

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum