Natalie Imbruglia

Natalie Imbruglia
Torn (Spanish translation)

English
Spanish
Torn
Desgarrada
I thought I saw a man brought to life
He was warm, he came around like he was dignified
He showed me what it was to cry

Well you couldn't be that man that I adored
You don't seem to know, or seem to care what your heart is for
I don't know him anymore

There's nothin' where he used to lie
Our conversation has run dry
That's what's goin' on
Nothing's fine
I'm torn

I'm all out of faith, this is how I feel
I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
You're a little late
I'm already torn

So I guess the fortune teller's right
I should have seen just what was there and not some holy light
But you crawled beneath my veins and now I don't care, I have no luck
I don't miss it all that much
There's just so many things
That I can't touch
I'm torn

I'm all out of faith, this is how I feel
I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
You're a little late
I'm already torn

Torn...

There's nothing where he used to lie
My inspiration has run dry
That's what's goin' on
Nothing's right
I'm torn

I'm all out of faith
This is how I feel
I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn

I'm all out of faith
This is how I feel
I'm cold and I am ashamed
Bound and broken on the floor
You're a little late
I'm already torn

Torn...

Oh...

Oh yeah, oh yeah... (3x)
Creí ver a un hombre traído a la vida.
Era cálido,
se pasó por mi casa y tenía un porte digno.
Me enseñó lo que era llorar.
Bueno, tú no podrías ser ese hombre que adoraba.
No parece que sepas,
o que te importe, para qué tienes el corazón.
Bueno, ya no lo conozco.
No hay nada donde solía yacer,
mi conversación se ha agotado,
y eso es lo que pasa.
Nada está bien, estoy desgarrada.
[Estribillo]
Ya no me queda fe.
Así es como me siento.
Tengo frío y siento vergüenza,
yaciendo desnuda en el suelo.
La ilusión nunca se transformó
en algo real.
Estoy totalmente despierta
y puedo ver
que el cielo perfecto está desgarrado.
Llegas un poco tarde,
ya estoy desgarrada.
Así que supongo que la adivina tenía razón.
Debería haber visto solo lo que había,
y no alguna luz sagrada,
pero tú reptaste bajo mis venas.
Y ahora no me importa,
no tengo suerte.
Tampoco la echo tanto de menos.
Hay tantas cosas
que no puedo tocar, estoy desgarrada.
[Estribillo]
Desgarrada...
No hay nada donde solía yacer,
mi inspiración se ha terminado.
Eso es lo que pasa.
Nada está bien, estoy desgarrada.
[Estribillo]
Me he quedado sin fe.
Así es como me siento.
Tengo frío y siento vergüenza,
atada y rota en el suelo.
Llegas un poco tarde,
ya estoy desgarrada.
Desgarrada.
Pegasus

Submitted by Pegasus at Mon 28 Jul, 2008 2:23 pm

Anonymous

Last updated by Anonymous at Thu 10 Jun, 2010 2:45 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:44 pm

Author: Phil Thornalley, Anne Previn, Scott M.Cuttler
Composer: Phil Thornalley, Scott M. Cutler, Anne Preven
Publisher: ?
Language: English
Covered by: Campsite Dream (2017)
Also available in: German, French, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum