Alison Moyet

Alison Moyet - Weak in the presence of beauty Dutch translation lyrics

Your rating:

Weak In The Presence Of Beauty

Het is lang geleden dat ik je zag
Och je weet hoe snel de tijd gaat
Het lijkt als de dag van gisteren
Dat wij geliefden waren
Nu lopen we elkaar voorbij
Maar als we vanavond alleen worden gelaten
Vraag me dan niet om je stevig vast te houden
Ik wordt zwak
Ik wordt zwak in het gezelschap van schoonheid

Al mijn vrienden blijven maar vragen
Waarom ik zo stil wordt als jij er bent
Maar ze weten niet dat ik al blij ben
Dat ik mijzelf onder controle heb
Dus straks als je alleen bent
Vraag me dan niet om je thuis te brengen

Ik wordt zwak
Ik wordt zwak in het gezelschap van schoonheid
Want als we vanavond alleen worden gelaten
Kan ik niets anders doen dan je stevig vasthouden

Ik wordt zwak
Ik wordt zwak in het gezelschap van schoonheid

Liefste ik hou van je
Er is niemand zoals jij

Je bent alles voor mij
Ik was ooit je vriendin

Weak in the presence of beauty

It's a long time since I saw you
Well you know how time can fly
It seems like yesterday
We were lovers
Now we pass each other by
But if we're left alone tonight
Don't ask me to hold you tight
I go weak
I go weak in the presence of beauty

All my friends keep asking
Why I'm quiet when you're around
But they don't know I think I'm so lucky
To stop myself from falling down
So later if you're on your own
Don't ask me to take you home

I go weak
I go weak in the presence of beauty
Cos if we're left alone tonight
I'll have no choice but to hold you tight

I go weak
I go weak in the presence of beauty

Darling I love you
There's no-one above you

You're my world
I used to be your girl
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Michael Ward (3), Robert E. Clarke

Composer: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment (UK) Ltd., Sony Music Entertainment (UK) Ltd., Sony Music Entertainment Inc.

Details:

Released in: 1987

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Singles (1995) , Raindancing (1987) , The Essential (2001)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found