L'HOMME AU COEUR BLESSÉ
Jour après jour les jours s'en vont
Laissant la vie à l'abandon
Dans le jardin de l'homme au coeur blessé
L'herbe est brûlée pas une fleur
Sur l'arbre mort plus rien ne peut pousser
Rien que les fruits de sa douleur
Les quatre murs de sa maison
N'abritent que l'absence
Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons
Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons
Parfois des larmes viennent abreuver
L'herbe brûlée du souvenir
Mais quel soleil pourra-t-il réchauffer
Les jours enfuis ou à venir
Les quatre murs de sa maison
N'abritent que l'absence
Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons
Où sont partis les compagnons
Avec leurs rires et leurs chansons
Jour après jour les jours s'en vont
Laissant la vie à l'abandon
Tag für Tag, die Tage vergehen,
Das Leben lassen allein sie stehen.
Das Gras in des Mannes mit verwundetem Herzen
Garten ist verdorrt. Nicht eine Blüte.
Nichts kann wachsen auf dem verdorrten Baum,
Nichts, als die Früchte seines Schmerzes.
Die vier Wände seines Hauses bergen
Nichts als die Abwesenheit -
Wohin sind die Freunde aufgebrochen,
Mit ihrem Lachen und ihren Liedern?
Wohin sind die Freunde aufgebrochen,
Mit ihrem Lachen und ihren Liedern?
Manchmal laufen die Tränen und erfrischen
Das verdorrte Gras der Erinnerung
Doch welche Sonne könnte die verflogenen
oder die kommenden Tage erwärmen?
Die vier Wände seines Hauses bergen
Nichts als die Abwesenheit -
Wohin sind die Freunde aufgebrochen,
Mit ihrem Lachen und ihren Liedern?
Wohin sind die Freunde aufgebrochen,
Mit ihrem Lachen und ihren Liedern?
Tag für Tag, die Tage vergehen,
Das Leben lassen allein sie stehen.
Author: Georges Moustaki, Mikis Theodorakis
Composer: ?
Publisher: Universal Music France