Xandria

Xandria
Ginger (French translation)

English
French
Ginger
Gingembre
something infests me when I'm alone
it's lunacy
I want to vomit, spit out my life
so queer is seems
retract your reverence and slander me
I'm the traitor of mine
a close-up picture of my lost chastity
there's nothing left of me anymore

and no rain can wash away those bloody tears
as sweet sounds of destruction reach my ears
red lips like roses call my name
but laughter is all the woman of now hears

in gloom I wander, it batters me
though I subsist of it
the smell of incense arouses me
abeyance maddens me
a ginger sunset is my caress
as I expire
as music's fading I fade within
there's nothing left of me anymore

and no rain can wash away those bloody tears
as sweet sounds of destruction reach my ears
red lips like roses call my name
but laughter is all the woman of now hears
Quelque chose m'infeste quand je suis seul
C'est la folie
Je veux vomir, cracher sur ma vie
Si bizarre qu'elle paraisse
Rentre ta révérence et diffame moi
Je suis mon traître
Un gros plan de ma chasteté perdue
Il n'y a rien de plus qui soit sorti de moi
Et aucune pluie ne peut enlever ces larmes de sang
Comme les doux sons de la destruction qui cherchent mes oreilles
Les lèvres rouges comme les roses qui crient mon nom
Mais le rire est tout ce que la femme d'aujourd'hui entend
Dans l'obscurité j'erre, il me bat
Bien que je subsiste a lui
Le sourire de l'encens m'éveille
M'exaspère en suspens
Un coucher de gingembre est ma caresse
Comme j'expire
Comme la musique de la radio je me fane à l'intérieur
Il n'y a rien de plus qui soit sorti de moi
Et aucune pluie ne peut enlever ces larmes de sang
Comme les doux sons de la destruction qui cherchent mes oreilles
Les lèvres rouges comme les roses qui crient mon nom
Mais le rire est tout ce que la femme d'aujourd'hui entend
Tina

Submitted by Tina at Wed 02 Jul, 2008 4:02 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Drakkar Entertainment GmbH
Published in: 2008
Language: English
Also available in: Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron